78
English. | Arabic—Phonetic Pronunciation. | |
if you walk on this side of the town, there is no objection | iza timshi nahayādeh min el balad, ma fīsh ba,as | |
I wonder where the boat is! | el merkeb feyn ya tara! | |
there it is, south of the town, on the east bank | ahó, qibli min el balad, 'ala taraf esh sharqi | |
to-morrow we will go shooting together | bukra neruūḥ lis-seyd sāua sāua | |
there are pigeons and quail and sometimes sandgrouse | fī ḥammām wa simān wa ba'ad el aḥyān qatt'a | |
I want someone to carry the cartridges and the basket with the food | 'auz wāhed ragil yeshīl el fishénk wa'l qafas bil ākl | |
you will keep (walking) on the right and I in the middle | tekūn inta māshi 'ala el yemīn wa ana fil wust | |
quail are always to be found in the wheat | es simān tamálli māugūdīn fi'l qamḥ | |
you keep behind me and be silent | khallīk warā-ni wa oskot | |
I hit it; go and look for it | ana sībt-u ; rūḥ dauwar 'aleyh | |
I am tired, and it is very late | ana t'aabān wa wakhri ketīr | |
we have had good luck | bakhténa (our luck) tāyyib | |
it is nearly six, and we are hungry | sa'ah sitteh taqrīban wa eḥna ga'anīn | |
the Berberines are good fellows, and thoroughly acquainted with the river | el Barābra nās (people) tāyyibīn wa 'arifīn el bāḥr bil kullīeh | |
certainly, they work hard, and are not lazy | ma'alūm, yishtaghalu gíddan wa mush kaslānlīn | |
they are asking for their pay | humma tālibīn el mahīyah bit'aéthum | |
it is not due yet | lissa mush wafā |