Page:English as we speak it in Ireland - Joyce.djvu/127

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
112
ENGLISH AS WE SPEAK IT IN IRELAND.
[CH. VIII.

That is to say: don't be generous at other people's expense. Many years ago this proverb was quoted by the late Serjeant Armstrong in addressing a jury in Wicklow.

'A wet night: a dry morning': said to a man who is craw-sick—thirsty and sick—after a night's boozing. (Moran: Carlow.)

This last reminds me of an invitation I once got from a country gentleman to go on a visit, holding out as an inducement that he would give me 'a dry bed and a wet bottle.'

'If he's not fishing he's mending his nets': said of a man who always makes careful preparations and lays down plans for any enterprise he may have in view.

'If he had a shilling in his pocket it would burn a hole through it': said of a man who cannot keep his money together—a spendthrift.

'A bird with one wing can't fly': said to a person to make him take a second glass. (Moran: Carlow.)

Protect your rights: 'Don't let your bone go with the dog.'

'An old dog for a hard road': said in commendation of a wary person who has overcome some difficulty. Hard in this proverb means 'difficult.' (Moran: Carlow.)

'No use sending a boy on a man's errand': Don't be satisfied with inadequate steps when undertaking a difficult work: employ a sure person to carry out a hard task.

Oh however he may have acted towards you he has been a good friend to me at any rate; and I go by the old saying, 'Praise the ford as you find it.' This