to catch without too great effort both the meaning of the individual words and the spirit of the text as a whole.
The great Italian tenor Caruso expressed himself forcibly upon this point during an interview for the Christian Science Monitor, in 1913. In reply to the question "Where do you locate the source of expression in singing?" he said:
I find it in the words always. For unless I give my hearers what is in the text, what can I give them? If I just produce tone, my singing has no meaning.
"Thereupon" (continues the interviewer), "vocalizing a series of scale passages such as are used in studio practice, Caruso commented":
Now, when I do that, I don't say anything. I may make musical sounds, but I express nothing. I may even execute the notes with a good staccato or legato (again illustrating with his voice) and still, having no words to go by, I make no effect on my listeners.
Look at the question in another way. Suppose I were to sing a line of text with a meaning in my voice that contradicted the idea of the words. Would not that be nonsense? It would be as much as though I were to say to you "This wood is hard," and were to say it with a soft voice. People have observed that I sing as though I were talking. Well, that is just what I mean to do.
"Singing, then" (the interviewer goes on), "as Caruso began to define it, is a sort of exalted speech, its purpose being to illuminate the imagery and sentiment of language. The mere music of singing he seemed for the moment to put in a subordinate place.
"By way of further emphasizing his point, he referred to a theme in Donizetti's L'Elisir d'Amore, which is used in two opposing situations—by the soprano in a mood of joy, and by the tenor in a mood of sorrow. He sang the measures of the soprano as though laughing. Then he sang those of the tenor as though weeping."