Jump to content

Page:French convert.pdf/53

From Wikisource
This page has been validated.
THE FRENCH CONVERT.
53

cloſe her eyes: however, ſhe ceaſed not, with earneſt prayers and ſupplications, to recommend herſelf to God, and implore his aid and protection; who, by the late wonderful deliverance he had given her, had ſufficiently ſhewn her, how able he is to ſave to the utmoſt, even in the midſt of the greateſt dangers. The conſideration whereof, was a mighty allay to her preſent ſorrows, in the midſt of that forlorn condition to which ſhe was reduced; ſo that, a little ſupported thereby, they at laſt, fell into a ſound ſleep; having no other pillow than a turf of graſs, nor covering, than the canopy of heaven. The morning being come, Deidamia again returned thanks to God, both for her late deliverance, and her laſt night's preſervation: earneſtly begging of him, That as he had graciouſly begun to deliver her, ſo he would, in his own good time, complete it to his own glory and her good; and that, though at preſent her afflictions were not joyous but grievous, yet, thro' God's over-ruling providence, they might afterwards bring forth for her the peaceable fruits of righteouſneſs, humbly deſiring, ſhe might be kept from harbouring hard thoughts of God, or of his truth and ways, which ſhe had ſo lately embraced, notwithſtanding any ſufferings ſhe had, or might meet withal upon that account. And having thus recommended herſelf to God, the reſolved, if it were poſſible, to get out of that deſolate, pathleſs, and ſolitary place; but the more ſhe thought to extricate herſelf, the more ſhe found herſelf entangled and without hopes of getting out. The fruits, that at that time of the year grew upon the trees, ſupplied her with food; and the little purling ſtreams, that iſſued from ſome ſprings in the wood, ſupplied her

E3
with