Jump to content

Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/196

From Wikisource
This page needs to be proofread.

Exceptions, in the imperfect אסלוח Jer 5, Keth. (אֶסְלַח Qe); in the imperative טְבֹחַ Gn 43. On such cases as אֶפְשֳׂעָה Is 27, cf. § 10 h.

 [c (c) Where Ṣere would be the regular vowel of the final syllable, both forms (with ēa and ă) are sometimes in use; the choice of one or the other is decided by the special circumstances of the tone, i.e.:—

 [d Rem. 1. In the absolute state of the participle Qal, Piʿēl and Hithpaʿēl, the forms שֹׁלֵחַ (with suff. שֹֽׁלְחִי, but שֹׁלֵֽחֲךָ), מְשַׁלֵּחַ (with suff. מְשַׁלּֽחֲךָ), and מִשְׁתַּגֵּעַ are used exclusively; except in verbs ל״ע where we find, in close connexion, also נֹטַע ψ 94, רֹגַע Is 51, Jer 31, רֹקַע Is 42, 44, רוֹקַע ψ 136, שֹׁסָע Lv 11, all with the tone on the last syllable.—The part. Puʿal is מְרֻבַּע Ez 45 according to the best authorities (Kittel מְרֻבָּע).

 [e 2. Similarly, in the imperf. and inf. Niphʿal, and in the perf. inf. and imperf. Piʿēl the (probably more original) form with ă commonly occurs in the body of the sentence, and the fuller form with ēa in pause (and even with the lesser distinctives, e.g. with Dehi ψ 86 in the imperative Piʿēl; with Ṭiphḥa 1 K 12 in the infinitive Piʿēl; Jer 4 imperfect Hithpaʿēl; Jer 16 imperfect Niphʿal), cf. e.g. יִגָּרַע Nu 27, with יִגָּרֵעַֽ 36; וַיִּשָּׁבַע Dt 1, even with retraction of the tone in the inf. abs. Niphʿal הִשָּׁבַע Nu 30 (elsewhere הִשָּׁבֵעַ Jer 7, 12 twice, in each case without the pause); תְּבַקַּע־ Hb 3, with תְּבַקֵּֽעַ Ez 13; בַּלַּע to devour Hb 1, Nu 4 with בַּלֵּ֑עַ La 2; for infinitive Hithpaʿēl, cf. Is 28. The infinitive absolute Piʿē̇l has the from שַׁלֵּחַ Dt 22, 1 K 11; the infinitive construct, on the other hand, when without the pause is always as שַׁלַּח except לְשַׁלֵּחַ Ex 10.— יְזַבֵּחַ Hb 1 has ē, though not in pause, and even וַיְזַבֵּחַ 2 K 16, 2 Ch 28; but a in pause in the imperative Niphʿal הֵֽאָנַ֑ח Ez 21; jussive Piʿēl תְּאַחַר ψ 40; cf. § 52 n. An example of ă in the imperative Piʿēl under the influence of a final ר is כַּתַּר־ Jb 36, in the imperfect Niphʿal וָתֵּֽעָצַר Nu 17, &c.—In יַפְרִחַ Jb 14 (cf. ψ 92, Pr 14), Barth (see above, § 63 n) finds an i-imperfect of Qal, since the intransitive meaning is only found in Qal.

 [f 3. In the 2nd sing. masc. of the imperative, and in the forms of the jussive and imperfect consecutive of Hiphʿîl which end in gutturals, a alone occurs, e.g. הַצְלַח prosper thou, יַבְטַח let him make to trust, וַיַּצְמַח and he made to grow (so in Hithpalpel יִחְמַהְמַהּ, &c., Hb 2); even in pause וַיַּצְלַ֑ח 1 Ch 29, and, with the best authorities, וְיוֹכָֽח 1 Ch 12; וְישַֽׁעֲכֶ Is 35 is perhaps to be emended into וְישִֽׁעֲ׳ (=וְיוֹשִׁיע׳).—In the infinitive absolute Ṣere remains, e.g. הַגְבֵּהַּ to make high; as infinitive construct חוֹכַח also occurs in close connexion (Jb 6); on הוֹשֵׁעַ as infinitive construct (1 S 25), cf. § 53 k.

 [g 2. When the guttural with quiescent Še stands at the end of a syllable, the ordinary strong form remains when not connected with suffixes, e.g. שָׁלַ֫חְתָּ, שָׁלַ֫חְתִּי. But in the 2nd sing. fem. perfect a helping-Pathaḥ takes the place of the Še, שָׁכַ֫חַתְּ Jer 13 (§ 28 e); also in, 1 K 14, לָקַ֫חַתְּ is to be read, not לָקַחְתְּ.

 [h Rem. The soft combination with compound Še occurs only in the 1st plur. perfect with suffixes, since in these forms the tone is thrown one place farther forward, e.g. יְדַֽעֲנ֫וּךָ we know thee, Ho 8 (cf. Gn 26, ψ 44, 132). Before the suffixes ךָ and בֶם, the guttural must have ־ֲ, e.g. אֶשְׁלָֽחֲךָ I will send thee, 1 S 16; וָֽאֲשַׁלֵּֽחֲךָ Gn 31; אַשְׁמִֽיעֲךָ Jer 18.

On the weak verbs ל״א, see especially § 74.