32. And Iohannes cȳþde gewitnesse cweðende, Þæt ic geseah nyðer cumendne Gāst of heofenum swā swā culfran, and wunode ofer hine.[1]
33. And ic hine ne cūðe; ac sē þe mē sende tō fullianne on wætere, hē cwæð tō mē, Ofer þone þe ðū gesyhst nyðer stigendne Gāst and ofer hine wuniendne, þæt is sē ðe fullað on Hālgum Gāste.[2]
34. And ic geseah, and gewitnesse cȳðde þæt þēs is Godes Sunu.[3]
35. Eft ōðre dæg stōd Iohannes, and twēgen of his leorningcnihtum;
36. and hē cwæð, þā he geseaḥ þone Hǣlend gangende, Hēr is Godes lamb.[4]
37. Ðā gehȳrdon hyne twēgen leorningcnihtas sprecende, and fylidon þām Hǣlende.[5]
38. Þā beseah sē Hǣlend, and geseah hig him fyliende, and cwæð tō him, Hwæt sēce gyt? Hi cwǣdon to him, Rabbi, þæt is gecweden and gereht, Lārēow, hwār eardast ðū?[6]
39. Hē cwǣþ tō him, Cumaþ and gesēoþ. Hig cōmon and gesāwon hwār hē wunode, and mid