39. Witodlīce manige Samaritanisce of ðǣre ceastre gelȳfdon on hyne for þæs wīfes wordon þe be him cȳþde, Þæt hē sǣde mē ealle þā þing þe ic dyde.[1]
40. Đā þā Samaritaniscean cōmon tō him, hig gebǣdon hine þæt hē wunode ðǣr; and hē wunode þǣr twēgen dagas.[2]
41. And mycle mā gelȳfdon for his spǣce;[3]
42. and cwǣdon tō þām wīfe, Ne gelȳfe wē nā for ðīnre sprǣce; wē sylfe gehȳrdon, and wē witon þæt hē is sōþ middaneardes Hǣlend.[4]
43. Sōðlīce after twām dagon hē fērde þanone, and fōr tō Galilea.
44. Sē Hǣlend sylf cȳþde gewitnesse þæt nān wītega næfð nānne wurðscype on hys āgenum earde.[5]
45. Þā hē cōm tō Galileam, þā underfēngon hī hine, þā hi gesāwon ealle þā þing þe hē worhte on Ierusalem on frēolsdæge; and hī cōmun tō þām frēolsdage.[6]
- ↑ B, manege, A, C, manega; A, wordum; C, cydde.
- ↑ Corp., þæge (for þa, second word), B, þa followed by an erasure (B, and C, must have had þage and ðæge); A, samaritaniscan; A, wunede; Corp., B, C, ðæra, A, om. ðær and he wunode (homœoteleuton); A, þar.
- ↑ A, mycele; A, spræce.
- ↑ B, C, sylue; Corp., B, C, hælynd, A, hælend.
- ↑ A, nænne weorðscype.
- ↑ A, hierusalem; A, comon.