Page:Graimear na Gaedhilge.djvu/323

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
307
Déan na ba do ċruḋ (ḃleaġan). Milk the cows.
An ndeárnais an dorus do ḋúnaḋ? Did you shut the door?
Tá sé ag déanaṁ orainn. He is coming towards us.

IMṪIĠ.

Conus (cionnus) d’ imṫiġ leis? How did he get on?
Cad d’ imṫiġ air? What became of him ?
What happened to him ?
Nuaip ṫuiteann rud mar seo amaċ. When something like this happens.
Cad imṫeoċas orm? What will become of me ?
(Creud éireoċas dom?)

NÁ.

Dob’ é an ċéad duine do ḃuail uime NÁ Seaġán liaṫ.
The first person he met was Seaġán liaṫ.
Is é rud dob’ ḟearr leis a ḟeiscint NÁ na Sasanaiġ go léir d’á ndíbirt as Éirinn.
What he wished most to see was the banishment of the whole of the English from Ireland.
Is é rud do ṫug anois ċum cainte leat mé NÁ mé ḃeiṫ i gcruaḋ-ċás.
What brought me to talk with you now is the fact that I am in difficulty.
Is é rud do rinne (ḋein) an fear NÁ caiṫeaṁ leo.
What the man did was to throw at them.