308
Is é rud do ḋein Séamas annsain NÁ í ḃronnaḋ air.
|
What James did then was to make him a present of it.
|
Is é rud adeireaḋ gaċ éinne NÁ gur ṁaiṫ air.
|
What everyone used to say was that it was a great blessing for him.
|
MÓR.
Is mór le ráḋ é. | It is important. |
Is mór le maoiḋeaṁ é. | It is a thing to be proud of, or boast about.
|
Níor ṁór le ráḋ é. | It was not of much importance. |
Ní mór ḋom filleaḋ. | I must return. |
Ní mór ḋom gluaiseaċt. | I must take my departure. |
Ní mór linn duit. | We have no objection to your doing so. |
Ní mór liom ḋó é. | I don’t grudge it to him. |
Ní mór naċ (ná go) ḃfuil sé déanta.
|
It is almost done. |
Ní mór ná go mbeiḋ sé críoċnuiġṫe.
|
It will be nearly finished. |
Cá mór dom, &c.? | Why shouldn’t I, &c.? lit., how is it too much for me?
|
Naċ mór a d’ éiriġ tú! | How grand you have got! |
Ní móide (mó + de) go raġad. | It is not likely that I shall go. |