VII.] BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. 993 used to share her plain meal composed of boiled rice and simple vegetables (2faqjta); this food I re- lished more than my own. The beauty of her person was as great as her accomplishments, and her faith in religion was equally great. But she could not bear the visit of Ma-gosains ‘women who posed as teachers of the Vaisnava faith) to our house. Though her faith was mixed with supersti- tion she also evinced a considerable freedom in her religious views. With her I often visited the im- age of Gopinatha in our family residence. I never wanted to come out of the temple without her. | used to sit on her lap and through the window quietly observe all that passed. My grand-mother is no more; but after how many days of weary search for the truth have [ found One who is more than even my beloved grand-mother ever was ating sata 2faanicad Sint ছিলাম । তাহার সেই প্রসাদ আমার যেমন স্বাছ্থ লাগিত তেমন আপনার খাওয়া ভাল লাগিত না। তীাহার শরীর বেমন সুন্দর ছিল, কার্যোতে তেমনি তাহার পটুতা ছিল, এবং ধর্শেতে ও তাহার তেমনি শ্রাস্থা ছিল। কিন্ত তিনি যা-গোসাইয়ের সত যাতায়াত বড় সহিতে পারিতেন না। তাহার ধর্মের অন্ধ বিশ্বাসের সহিত একটু স্বাধীনতাও ছিল। আমি তাহার সহিত আমাদের পুরাতন সাড়ীতে গোপীনাথ ঠাকুর দর্শনার্থে যাইতাম। কিন্ক আমি তাহাকে ছাড়িয়া বাহিরে আসিতে ভাল বাসিতাম না তীহার ক্রোড়ে বসিয়া গবাক্ষ দিয়! শান্ত ভাবে সমস্ত তেখিতাম। এখন আমার দিদিমা! আর নাই। কিন্তকতদিন পরে, কত অন্বেষণের পরে, আমি এখন আমার দিদিমার দিদিমাকে পাইয়াছি ও তীহার ক্রোড়ে বসিয়া জগতের লীল! দেখিতেছি। দিদিমার মৃত্যুর 125