Jump to content

Page:Iván Ilyitch and Other Stories (1887).djvu/139

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
WHERE LOVE IS, THERE GOD IS ALSO.
121

for treating me kindly, and satisfying me, soul and body.”

“You are welcome; come in again: always glad to see a friend,” said Avdyéitch.

Stepánuitch departed; and Martuin poured out the rest of the tea, drank it up, put away the dishes, and sat down again by the window to work, to stitch on a patch. He is stitching, and at the same time looking through the window. He is expecting Christ, and is all the while thinking of him and his deeds, and his head is filled with the different speeches of Christ.

Two soldiers passed by: one wore boots furnished by the Crown, and the other one, boots that he had made; then the master[1] of the next house, passed by in shining galoshes; then a baker with a basket passed by. All passed by; and now there came also by the window a woman in woolen stockings and wooden shoes. She passed by the window, and stood still near the window-case.

Avdyéitch looked up at her from the window, sees it is a strange woman poorly clad, and with a child: she was standing by the wall with her back to the wind, trying to wrap up the child, and she has nothing to wrap it up in. The woman was dressed in shabby summer clothes: and from behind the frame, Avdyéitch hears the child crying, and the woman trying to pacify it; but she is not able to pacify it. Avdyéitch got up, went to the door, ascended the steps, and cried, “Hey! my good woman!”[2] The woman heard him and turned around.

“Why are you standing in the cold with the child? Come into my room, where it is warm: you can manage it better. Right in this way!”

  1. Khozyáïn.
  2. Umnitsa ah!