Page:Journal Of The Indian Archipelago And Eastern Asia Series.i, Vol.4 (IA in.ernet.dli.2015.107697).pdf/204

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

and the rest, is the account given of the Amok by Dr Oxley in this Journal. I had not the advantage of having pernsed it, when I read my paper at Birmingham, or I should have quoted its intelligent and authentic statement at length. The amok appcars from it to be in many cases mere instances of monomonia, taking this mischievous form, and, when they are not so, they are traced by the writer to the true character of the Islanders. Onc fact stated in it I was not before aware of, that the amok is most frequent umong the Bugis. This is also the ease in Jaya, but then it has been ascribed there to the ill-usage of this people in a state of slavery. I should conceive that of all the Islanders it would be found the least frequent among the Javaucse. Instances of it did certainly occur during my six yeur's residence in that island, but they were by no means frequent- Amongst the Javanese of Sinyapore, it is probable that in 30 years no example has occurred. Dryden first made the word classic by using it in the third part of the Hind and Panther, the application being to Bishop Burnet.

"Prompt to assail, aud careless of defence
Tnvulnerable in_his impudence,
He dares the world, and eager of aname
Fe thrusts about and jostles into fame,
Frontless, and satire-proof, he scours the streets
And runs an Indian muck at all he meets,”

Pope followed him in the well-known lines, which are evidently an imitation :—

Satire’s my weapon, but I'm too discreet
To run a-muck and tilt at all I meet,
I only wear it in a land of Heetors
Thieves, super-curgoes, sharpers, and directors.”

The Direcors here referred to are those of the famonrs South- Sea bubble, and the Super-cargocs probably the Agents of the East India Company.

(Ourang-Outang,) Malay, Orang-utan, literally man of the woods, or forest, hut correctly, wild man, savage, clown, rustic, As applied to any species of monkey, it isnot known to the Malays. The accent in Malay words is almost always on the last syllable lue one, or the penultimate. The naturalists have established a class of monkey under the name of the Orangs, but the propriety of the term is rather questionable, seeing that Orang means a human being, and is cquivalent to the Latin “homo.” Some of the wild races of Borneo cail the animal Mids, and the Kayan, the most numerous and civilized nation, “ Orang-tuan,” which in their language means “man of the woods” or “ wild man.” J take this word from the Vocabulary of Mr Burns, the only copious and fatisfactory one of 2 Bornean language yet given to the public. The Malays of Borneo, with whom alone our early veyagers had any communication may possibly have translated this mame in