English. | Chinese. | Characters. | Remarks.
|
---|---|---|---|
Selibin | Süt-li-ping | 雪厚冰 | ... |
Siputeh | Pu-tei | 步地 | ... |
Slim | Su-lam | 上林 | ... |
Sungei Raia | Sung-kai la-ye | 雙溝罅爺 | ... |
Sungei Siput (near Kuala Kangsar) | Wo Fung kai-cheung | 和豐街場 | 'Wo Fung' was a big mining kongsi here: Kai-cheung means 'town' or more literally 'street-area.' |
Sungei Siput (near Kampar) | Shek-san-keuk | 石山脚 | 'The foot of the (lime)stone hill.' The mines are at the foot of a limestone cliff. |
Sungkai | Süng-khai | 宋溪 | ... |
Taipeng | Thai-peng | 太平 | Also Phek-lik-tsai. |
Tembun | Tam-mun | 淡問 | ... |
Page:Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society (IA journalof404219041905roya).pdf/428
Jump to navigation
Jump to search