Chand. A broken whetstone in one hand—a thing
That looks like scissors in the other wing—
To trim the scrubby beards that curl and cling,
And you—why, you 're a captain of the king! 22
Vīraka. Well, Chandanaka, you highly respectable person, you don't remember your own family either.
Chandanaka. Tell me. What is the family I belong to, I, Chandanaka, pure as the moon?
Vīraka. Who speaks of such things?
Chandanaka. Speak, speak! [Vīraka makes a significant gesture.] Confound you! What does that mean?
Vīraka. Listen.
Your house is pure; your father is a drum,
Your mother is a kettledrum, you scum!
Your brother is a tambourine—tum, tum!
And you—why, you're a captain of the king! 23
Chandanaka. [Wrathfully.] I, Chandanaka, a tanner! You can look at the cart.
Vīraka. You! driver! turn the cart around. I want to look in.
[Vardhamānaka does so. Vīraka starts to climb in. Chandanaka seizes him violently by the hair, throws him down, and kicks him.]
Vīraka. [Rising. Wrathfully.] Confound you! I was peaceably going about the king's business, when you seized me violently by the hair and kicked me. So listen! If I don't have you drawn and quartered in the middle of the court-room, my name's not Vīraka.
Chandanaka. All right. Go to court or to a hall of justice. What do I care for a puppy like you?
Vīraka. I will. [Exit.
Chandanaka. [Looks about him.] Go on, driver, go on! If anybody asks you, just say "The cart has been inspected by Chandanaka and Vīraka." Mistress Vasantasenā, let me give you a passport. [He hands Aryaka a sword.]