Page:Man in the Panther's Skin.djvu/241

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

219

1346. Each clothed himself with each, they tested them on themselves; chain helmet and habergeon nought could dint; they struck the swords on iron, they cut it like cotton-thread. I tell you they prize them more than all the world; they would not barter them for it.

1347. They said: "As a sign this is enough for us; we are in good luck. God has gazed on us with His eye, looking down from above." They took up that armour, each put it on his neck[1]; they bound up one (set) with leather thongs to present to P'hridon.

1348. They took with them some gold, some rare pearls; they went forth, they sealed up the forty treasuries. Avt'handil said: "Henceforth will I fasten my palm to the sword[2]; nowhere shall I go to-night, when day dawns I shall not tarry."

1349. Now, painter, limn the sworn brothers[3] more steadfast than brothers, these lovers of stars,[4] excelled by none, both heroic knights renowned in bravery. When they go to Kadjet'hi you shall see a battle of piercing lances.[5]


XLII


TARIEL AND AVT'HANDIL GO TO P'HRIDON

1350. When day dawned they set out; they took Asmat'h with them. Till they came to Nuradin's land they mounted her behind them; there a merchant gave them a horse for a price in gold, he made not a gift of it. As guide[6] Avt'handil sufficed; whom else need he take!

1351. They wended their way and met with Nuradin's herdsmen, they saw the herd (of horses)[7]; it pleased them, who had come[8] for P'hridon. There said the Hindoo[9] to

  1. Kedi.
  2. ? "harden my palm with …;" nebi, 679, 1380.
  3. Dzmobilni, 1311.
  4. Mnat'hobt'ha, of celestial beauties.
  5. ? spurious quatrain. ? "you shall see battle, (men) pierced with lances."
  6. Qolaozi, P., 955.
  7. Djogi.
  8. Eaget'ha, traditional interpretation of Ch. and T'heimuraz; Car. finds the word unintelligible; Abul. says, eage = tsamosuli, mosuli gardmokhvetsili.
  9. Indo.