Lesson XIV
39
Sore wa anata no myōji desu ka | Is that your family name? |
Hai, myōji desu | Yes, it is my family name. |
Na wa | Your first name? |
Takao desu | Takao. |
Kurai wa? | Your rank? |
Nitō suihei desu | I am a first class seaman. |
Gunkan no namae wa nan desu ka | What is the name of your warship? |
| |
Chinjufu no namae wa nan desu ka | What is the name of your naval station? |
Kure desu | Kure Naval Station. |
Nippon wo itsu tachimashita ka | When did you leave Japan? |
Shōwa jūroku-nen ni tachimashita[1] | I left in the 16th year of Shōwa (1941). |
Horyo ni natte nan to omoimasu ka | What do you think of being captured? |
Kore made | This is all. |
Achira de gohan wo tabenasai | Have your meal over there. |
Tabemashita ra koko e kinasai | If you are through eating, come here. |
| |
Anata no namae wa nan desu ka | What is your name? |
Nakano-Toshirō desu[2] | I am Toshirō Nakano. |
Doko ni sunde imasu ka | Where do you live? |
Kono mura ni sunde imasu | I live in this village. |
Anata no shigoto wa nan desu ka | What is your work? |
Hyakushō desu | I am a farmer. |
Koko ni nan-nen orimasu ka | How many years have you lived here? |
Ku-nen orimasu | I have lived here for nine years. |
Tsuma ga arimasu ka | Have you a wife? |
Hai, arimasu | Yes, I have. |
Ko wa | Any children? |