Page:Moll Flanders (1906 edition).djvu/388

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
356
THE LIFE OF ROXANA

We laid our heads together then to see if it was possible to discover by what means she had learned to talk so, and how she (I mean my girl) came to know that her mother had married a husband; but it would not do, the girl would acknowledge nothing, and gave but a very imperfect account of things still, being disgusted to the last degree with Amy's leaving her so abruptly as she did.

Well, Amy went to the house where the boy was; but it was all one, there they had only heard a confused story of the lady somebody, they knew not who, which the same wench had told them, but they gave no heed to it at all. Amy told them how foolishly the girl had acted, and how she had carried on the whimsey so far, in spite of all they could say to her; that she had taken it so ill, she would see her no more, and so she might e'en go to service again if she would, for she ( Amy ) would have nothing to do with her unless she humbled herself and changed her note, and that quickly too.

The good old gentleman, who had been the benefactor to them all, was greatly concerned at it, and the good woman his wife was grieved beyond all expressing, and begged her ladyship (meaning Amy), not to resent it; they promised, too, they would talk with her about it, and the old gentle woman added, with some astonishment, 'Sure she cannot be such a fool but she will be prevailed with to hold her tongue, when she has it from your own mouth that you are not her mother, and sees that it disobliges your ladyship to have her insist upon it.' And so Amy came away with some expectation that it would be stopped here.

But the girl was such a fool for all that, and persisted in it obstinately, notwithstanding all they could say to her; nay, her sister begged and entreated her not to play the fool, for that it would ruin her too, and that the lady (meaning Amy) would abandon them both.

Well, notwithstanding this, she insisted, I say, upon it, and, which was worse, the longer it lasted the more she began to drop Amy's ladyship, and would have it that the Lady Roxana was her mother, and that she had made some inquiries about it, and did not doubt but she should find her out.

When it was come to this, and we found there was nothing to be done with the girl, but that she was so obstinately bent upon the search after me, that she ventured to forfeit all she had in view; I say, when I found it was come to this, I began to be more serious in my preparations of my going beyond sea, and particularly, it gave me some reason to fear that there was something in it. But the following accident put me beside all my measures, and struck me into the greatest confusion that ever I was in my life.

I was so near going abroad, that my spouse and I had taken measures for our going off; and because I would be sure not to go too public, but so as to take away all possibility of being seen, I had made some exception to my spouse against going in the ordinary public passage boats. My pretence to him was the promiscuous crowds in those vessels, want of convenience, and the like. So he took the hint, and found me out an English merchant-ship, which was bound for Rotterdam, and getting soon acquainted with the master, he hired his whole ship, that is to say, his great cabin, for I do not mean his ship for freight, that so we had all the conveniences possible for our passage; and all things being near ready, he brought home the captain one day to dinner with him, that I might