arnchy: a person who puts on airs.
August ham: watermelon.
bardacious: marvellous.
berries, the: an expression of approbation.
blue: a very black Negro. Not to be confused with the Blues, Negro songs of disappointment in love.
Blue Vein Circle: after the Civil War the mulattoes organized themselves into a guild from which those who were black were excluded. This form of colour snobbery still persists in many localities.
Bolito: see Numbers.
boody: see hootchie-pap.
bottle it: equivalent to the colloquial English shut up.
buckra: a white person.
brick-presser: an idler; literally one who walks the pavement.
bulldiker: Lesbian.
charcoal: negro.
C. P. T.: Coloured people's time, i. e., late.
Counsellor: a title often given to lawyers among coloured people.
creeper: a man who invades another's marital rights.
daddy: husband or lover.
dicty: swell, in the slang sense of the word.
dinge: Negro.
dogs: feet. Not to be confused with hot-dogs, frankfurters inserted with mustard between two halves of a roll.
Eastman: a man who lives on women.
fagingy-fagade: a white person. This word and the corresponding word for Negro are theatrical hog Latin.
happy dust: cocaine.
high yellow: mulatto or lighter.