Page:Protestant Exiles from France Agnew vol 1.djvu/448

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
430
french protestant exiles.

à deux milles de cette armée, avec un si grand nombre de monde qu’ils ont ramasse de tous côtés, et fait courir le bruit qu’ils venoient nous attaquer. II y en a qui croient à present que c’est pour détruire et manger tous les fourrages entre cette place et Drogheda, pour nous empêcher d’en pouvoir en suite approcher avec notre armée. Cela ne laissera pas de nous embarasser, et il sembleroit par la que s’ils demeureroient derrière Drogheda, ou ils trouveront de fourrage et des vivres, ils nous tiendront arrêtés sans beaucoup pouvoir avancer, et d’autant plus que Mr. Shales ne nous a pas encore envoyé les chevaux, ni les chariôts pour porter nos vivres. II nous manque même une partie des chevaux de l’artillerie et des équipages d’officiers, comme aussi des Officiers Francois de Cavallerie, qui attend il y a long temps pour passer. Cependant la saison s’avance pour camper sous les tentes, et cela déviendra dans un mois assez difficile.

Deux cavalliers des ennemis, qui viennent de se rendre, disent qu’ils ont rencontre cinq de nos soldats qui alloient aux ennemis. Par les habillements je juge que c’est de Mylord Meath. On dit que les ennemis sont assurés de deux de nos regiments, et que si nous en approchons ils s’iront rendre. S’ils pretendent nous affamer, ce ne sera pas à l’égard des hommes, nos vaisseaux etant arrivés dans cette Baie; mais ce sera nos chevaux, par lesquels on se trouvera indubitablement dans un grand embarras. Ce matin un parti des ennemis est venu assez prêt de la garde; un détachement de vingt-cinq dragons les ont repoussés, et leur ont tué un homme et un cheval. Ils sont fort au guet pour voir si nous fourrageons de leur côté.

Le regiment de dragons de Lucan est celui qui sert le mieux ici. Les troupes d’Enniskillen, qui sont en partie arrivées, paroissent de bonne volonté; et je crois qu’il y aura plus de fond à faire sur elles que sur les regiments de Mylords Irlandois. Harbord est aussi arrivé; nous allons travailler avec lui pour établir une paye pour ces troupes d’Enniskillen. II vaudroit mieux casser quelques regiments de ces nouvelles levées d’Angleterre dont je viens de parler, et conserver tous les Enniskillens. J’espère que leurs habits viendront bientôt, ils paroitront beaucoup mieux. Ils me paroissent tous fort-adroits à tirer, s’ils avoient des fusils. Ce que nous manquons le plus dans cette armée sont des souliers et fers-de-chevaux. Je souhatrois que les troupes de Dannemark, et celles que Votre Majesté a ordonné qu’ils vinssent d’Ecosse, fussent arrivées. Avec cela nous nous approcherions fort-près d’eux.

Il n’ y a pas un officier de toute la cavallerie capable d’être employé comme Brigadier; cependant le Comte de Schonberg auroit besoin d’en avoir un de quelque conduite pour en être soulagé. Si Sir Jean Lanier vient, il pourra en être aidé dans l’infanterie. On a été obligé pour tenir quelque ordre d’en établir quatre, savoir Sir Henry Bellasis, La Melonnière, Stuart et Sir John Stewart. Il faut aussi faire souvenir Votre Majesté, d’un article que j’ai mis dans mon memoire, de Robert Broadnax, Major du regiment de Mylord Delamere; ce regiment dépérit entièrement; et le Major n’est pas digne de le commander, comme le Sieur de Schravemor le pourra dire à Votre Majesté qui l’a connu en Hollande. J’ai cru qu’il étoit bon d’envoyer à Votre Majesté un petit papier, ou elle verra les officiers que Mylord Delamere lui a mandé de remplacer au lieu de ceux qui manquent. Je tacherai de voir si demain je puis persuader le dit Broadnax de s’en aller trouver le Sieur Blathwait pour faire lui-même ses propositions; et je crois qu’il sera bon qu’il ne retourne plus. II y a bien encore d’autres officiers que je voudrois qu’ils fussent en Angleterre. Je n’en ai jamais vu de plus méchants et de plus interessés; tout le soin des Colonels n’est que de vivre de leurs regiments, sans aucune autre application.

No. 5. — 21 Septembre.— Ce matin quelques escadrons des ennemis ont paru proche de ce camp, un marais entre-deux, et ensuite trois ou quatre regiments d’infanterie dont nous avons vu les drapeaux, et par leurs cris nous avons jugé que le Roi Jacques passoit devant leurs bataillons. Ces troupes-là ont demeuré à notre vue sur un coteau jusques à deux heures après-midi, lorsqu ’elles ont commencé a se retirer. Je crois que dans tous ces mouvements-la il y a quelques desseins pour tâcher d’attirer quelques déserteurs de notre armée, ayant fait jeter même quantité de billets imprimes, Anglois et Francois. Cela m’a obligé d’examiner de plus-près les regiments d’infanterie Francois, et j’ai trouvé que la plûpart des recrues, qu’on a fait des déserteurs du côté de Bruxelles et Frankfort, étoit des Papistes, et que parmi eux il s’en est trouvé un qui a été capitaine de cavallerie en France, lequel avoit écrit une lettre à Roi Jacques et une a Mr. D’Avaux, qu’on a trouvé entre les mains qui les devoit porter. Leur procès sera fait demain. Après avoir découvert cela, et qu’il y avoit dans ces regiments quantité de Papistes qui avoient caché leur religion, j’en ai fait arrêter la nuit-passée plus de cent-vingt, que j’ai fait conduire a Carlingford pour les mettre dans les vaisseaux de guerre qui doivent retourner à Highlake, et j’ai écrit au Gouverneur de Chester de les garder sûrement jusqu ’à ce que Votre Majesté en dispose; ils meriteroient qu’on les envoyât aux Indes, comme ils ont envoyé les Protestants en Amerique. Non-obstant ce retranchement et cette examination, les bataillons ne laissent pas encore d’être plus forts que ceux des Anglois.

No. 6. — le 27 Septembre. — Mr. Shales étant enfin arrivé a Carlingford, Mr. Harbord et moi avons été d’avis d’attendre que nous le vissions parler, pour savoir ce qu’il a amené. L’on a été avant-hier au fourrage sans que les ennemis aient paru; mais hier ils sont venus avec leur cavallerie et quelque infanterie brûler le fourrage qui restoit entre eux et nous sur leur droit tirant vers la mer. J’ai évité de faire ce fourrage apprehendant que toute leur cavallerie