Page:Romeo and Juliet (1917) Yale.djvu/78

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
66
The Tragedy of

Beautiful tyrant! fiend angelical!
Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb!
Despised substance of divinest show! 77
Just opposite to what thou justly seem'st;
A damned saint, an honourable villain!
O, nature! what hadst thou to do in hell 80
When thou didst bower the spirit of a fiend
In mortal paradise of such sweet flesh?
Was ever book containing such vile matter
So fairly bound? O! that deceit should dwell
In such a gorgeous palace.

Nurse. There's no trust, 85
No faith, no honesty in men; all naught,
All perjur'd, all dissemblers, all forsworn.
Ah! where's my man? give me some aqua vitæ: 88
These griefs, these woes, these sorrows make me old.
Shame come to Romeo!

Jul. Blister'd be thy tongue
For such a wish! he was not born to shame:
Upon his brow shame is asham'd to sit; 92
For 'tis a throne where honour may be crown'd
Sole monarch of the universal earth.
O! what a beast was I to chide at him.

Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin? 96

Jul. Shall I speak ill of him that is my husband?
Ah! poor my lord, what tongue shall smooth thy name,
When I, thy three-hours wife, have mangled it?
But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin? 100
That villain cousin would have kill'd my husband:
Back, foolish tears, back to your native spring;
Your tributary drops belong to woe,
Which you, mistaking, offer up to joy. 104

81 bower: enclose
86 naught: worthless
88 aqua vitæ: brandy