Consult Schott, Buddhaismus, pp. 39, 127, and C. F. Köppen, Die Religion des Buddha, i. 373, 550–553, and ii. 292–294.
5.↑ Abbé Huc describes the huts of the Tibetian herdsmen as thus constructed with a hole in the roof for the smoke. The Mongolians live entirely in tents which, if more primitive, seem cleaner and altogether preferable.
TALE XVII.
1.↑ Probably it was some version of this story that had travelled to Spain, which suggested to Yriarte the following one of his many fables directed against ignorant writers and bad critics.
1. Esta fabulilla, |
1. This fablette I know it |
2. Cerca de unos prados |
2. Through a meadow whose verdure |
3. Una flauta en ellos |
3. A flute lay in the grass, which |
4. Acercóse á olerla. |
4. Approaching to smell it |
5. En la flauta el ayre |
5. The air entering the mouthpiece |