Page:Sanskrit syntax (IA cu31924023201183).pdf/121

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

$ 134*-136. as So with verbs of going, bringing, carrying, sending, ascending, entering. Those, however, of falling, throwing, placing, putting an, faq, , Magufn, zaraufa seem to be construed with the locative exclusively. On the other hand the accusative is obligatory, if,to come to" is the metaphorical expression of to become" (236), and in some other standing turns, as gotamieta. 135. Noun- quali- fying According to what has been said 111, it is plain, that nothing impedes locatives qualifying a noun. Such loca- phrases as nà alcofidui d are as good Sans- krit as water in the pit," ,a boat on the river" are good English. Here the genitive is concurrent. tives. In some turns the locative is standing, as in divisions of lite- rary works as g Dagmaû aufsaciu exuacut qu; an, we say, the first sarga of the Aranyakhanda of the Râmâyana of Valmiki. — - - 136. II. Both kinds of locative are applied in so many Loca- tive and in so manifold ways, as to make it hardly practicable 105 . in idio- matic to enumerate them all distinctly and completely. It phra- 6C6. may suffice to mention the most important and the most striking idioms: 1. to drink 1. We will notice in the first place some peculiar from phrases. Of the kind are: etc. to drink from. Panc. I, 327 : fafà gri ap¶làsf¶ (men drink strong liquor even from a man's skull) 1). to feed on. Dag. 174 1) See DELBRÜCK 1.1. p. 33. gun (he feasted on the rice, without leaving anything). In metaphorical sense and the like may also be construed with a locative. Mhbh. 1, 84, 2 7 độ sâu địai. Cp. 123.