Page:Sanskrit syntax (IA cu31924023201183).pdf/150

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

134 § 185-188. they make up the latter member. Panc. 276 fan ar (with these very words the wife of the brahman was restored to life). If this be the case, ut . 186. Finally we must mention some prepositions, not spoken 1., of in the foregoing, viz. 1st and , both - fagor 2. #: „near, about,” 2³ fad, afd;, Hadi, aida: etc. (round, about, on all sides), 3(on both sides). All Vårtt. of them agree with the accusative. on P. 2,3,2. Examples: 1. Daç. 146 ar auffä.... gr perfe 2. Kathâs. 33, 113 fùa: à quar; R. 2, 103, 21 ad alafant as; Kathas. 18, 5: fata un a za (on his sides his vassals marched, like the hosts of stars round the polar-star). Rem. 1. A genitive with wfitas, ag-aa; is rare, but it seems it is regalar with . Panc, 185 au ave quatroffenfà. Rem. 2. In modern writings fan with gen. = on all sides." II. PERIPHRASE BY MEANS OF NOUN-CASES. 187. In the preceding paragraphs we have already dealt with Periphrase such noun-cases as have got more or less the character by means cases, of non- of prepositions. Those, we will look upon now, have still retained as much of their original and proper sig- nificance as to consider them as nouns even from a syntactical point of view. Of course all of them comply with the genitive or may be the latter part of com- pounds. 188. In the first place: the loc., acc. and abl. of nouns,

  • meaning proximity, vicinity, neighbourhood (as ,

faen, F and 4419, AA, A) or the side (T) and similar, HATA, other words of proxi- are a means for expressing ,near; to, towards; from."