was a question which did not occur to them. It must be remembered that the Japanese language seldom takes the trouble to distinguish between singular and plural. This is merely another way of saying that the nation is comparatively indifferent to number, whether of Gods or gates. Whether the Gate-divinity is one or several does not trouble them.
GODS OF ABSTRACTIONS.
Izanagi and Izanami.—The conspicuous position given by the mythical narrative[1] to these personifications of the dual creative powers of the universe has little to correspond with it in cult and ritual. Although they are no doubt to be reckoned among the Dii majores of Japan, they occupy a much lower place than the Sun-Goddess and the Food-Goddess.
Izanagi and Izanami are evidently creations of subsequent date to the Sun-Goddess and other concrete deities, for whose existence they were intended to account. I have little doubt that they were suggested by the Yin and Yang[2]or female and male principles of Chinese philosophy. Indeed there is a passage in the Nihongi in which these terms are actually applied to them. It may be said, and Motoöri does say, that the Yin and Yang are foreign ideas which have found their way into a purely native myth. We must remember, however, that the Japanese myths as we have them date from a period three centuries after the introduction of Chinese learning into Japan, and that there was communication with China hundreds of years earlier still. It would, therefore, not be strange if some knowledge of the fundamental principle of Chinese philosophy and science had reached the Japanese long before the Kojiki and Nihongi were written.
I conjecture that the early part of the Nihongi, taken in the order of the original composition of the myths which it