27
and played again with her; but she beat him a second time and a third and a fourth and a fifth. So she turned to him and said, “Thou art beaten in everything.” “O my lady,” answered he, “how should one not be beaten, who plays with the like of thee?” Then she called for food, and they ate and washed their hands, after which the maids brought wine, and they drank. Presently, the lady took the dulcimer, for she was skilled to play thereon, and sang to it the following verses:
Fortune is still on the shift, now gladness and now woe; I liken it to the tide, in its ceaseless ebb and flow.
So drink, if thou have the power, whilst it is yet serene, Lest it at unawares depart, and thou not know.
They gave not over carousing till nightfall, and this day was pleasanter than the first. When the night came, the lady went to her sleeping-chamber, leaving Sherkan with the damsels. So he threw himself on the ground and slept till the morning, when the damsels came to him with tambourines and other musical instruments, according to their wont. When he saw them, he sat up; and they took him and carried him to their mistress, who came to meet him and taking him by the hand, made him sit down by her side. Then she asked him how he had passed the night, to which he replied by wishing her long life; and she took the lute and sang the following verses:
Incline not to parting, I pray, For bitter its taste is alway.
The sun at his setting grows pale, To think he must part from the day.
Hardly had she made an end of singing, when there arose of a sudden a great clamour, and a crowd of men and knights rushed into the place, with naked swords gleaming in their hands, crying out in the Greek tongue, “Thou hast fallen into our hands, O Sherkan! Be sure of death!” When he heard this, he said to himself, “By Allah, she hath laid a trap for me and held me in play,