THE QUESTION OF STYLE
absurdum. A good illustration of this point is contained in Zola's account of Turgéneff's amazement as he listened to a discussion between Flaubert and his friends regarding that very point already referred to, the pursuit of the one inevitable word:
Turgéneff opened enormous eyes. He evidently did not understand; he declared that no writer, in any language, had ever refined his style to such an extent. At home, in Russia, nothing of the kind existed. From that day forth, every time that he heard us cursing the who's and the which's, I often saw him smile; and he said that we were quite wrong not to make a franker use of our language, which is one of the clearest and simplest there are. I am of his opinion, I have always been struck with the justice of his judgment; it is perhaps because, being a stranger, he sees us from the necessary distance and detachment.
But whether you accept Turgéneff's view and choose to cultivate the franker
[237]