Page:The Lusiad (Camões, tr. Mickle, 1791), Volume 1.djvu/401

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
BOOK I.
THE LUSIAD.
5


And you, fair nymphs of Tagus, parent stream,
If e'er your meadows were my pastoral theme,
While you have listen'd, and by moonshine seen
My footsteps wander o'er your banks of green,
O come auspicious, and the song inspire
With all the boldness of your hero's fire:
Deep and majestic let the numbers flow,
And, rapt to heaven, with ardent fury glow;
Unlike the verse that speaks the lover's grief,
When heaving sighs afford their soft relief,
And humble reeds bewail the shepherd's pain:
But like the warlike trumpet be the strain
To rouse the hero's ire; and far around,
With equal rage, your warriors' deeds resound.

And thou,[1] O born the pledge of happier days,
To guard our freedom and our glories raise,

Given

  1. And thou, O born.King Sebastian, who came to the throne in his minority. Though the warm imagination of Camoëns anticipated the praises of the future hero, the young monarch, like Virgil's Pollio, had not the happiness to fulfil the prophecy. His endowments and enterprising genius promised indeed a glorious reign. Ambitious of military laurels, he led a powerful army into Africa, on purpose to replace Muley Hamet on the throne of Morocco, from which he had been deposed by Muley Molucco. On the 4th of August, 1578, in the twenty-fifth year of his age, he gave battle to the Usurper on the plains of Alcazar. This was that memorable engagement, to which the Moorish Emperor, extremely weakened by sickness, was carried in his litter. By the impetuosity of the attack, the first line of the Moorish infantry was broken, and the second disordered. Muley Molucco on this mounted his horse, drew his sabre, and would have put himself at the head of his troops, but was prevented by his