Page:The Sources of Standard English.djvu/386

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Twelve Hundred Years of English.
357


ert iweorred, and þine von beoð so stronge þet tu ne
        assailed                      foes
meiht nonesweis, wiðuten sukurs af me, etfleon hore
              in no way                                                  escape   their
honden, þet heo ne don þe to scheomefule deað. Ich
                        they
chulle vor þe luve of þe nimen þis fiht upon me, and
  shall                                     take
aredden þe of ham þet schecheð þine deað. Ich wot
     rid                   them
þauh for soðe þet ich schal bitweonen ham undervongen
                                           must
deaðes wunde, and ich hit wulle heorteliche vorto ofgon
                                                                                                   win
þine heorte. Nu, þeonne, biseche ich þe, vor þe luve þet
                                   then
ich kuðe þe, þet tu luvie me, hure and hure, efter þen
        show                                                at least
ilke dead deaðe, hwon þu noldes lives. Þes king
same                          since     wouldst not in my life
dude al þus, aredde hire of alle hire von, and was him-­
sulf to wundre ituked, and isleien on ende. Þuruh
                             injured              slain
miracle þauh he aros from deaðe to live. Nere þeos
                                                                             Would not be
ilke lefdi of vuele kunnes kunde, ʓif heo over alle þing
                       evil      nature    sprung
ne luve him her efter?
Þes king is Jesu Crist, Godes sune, þet al o þisse wise
wowude ure soule, þet þe deoflen heveden biset. And
   wooed    our                               devils
he, ase noble woware, efter monie messagers, and feole
                                                                                                   many
god deden, com vorto preoven his luve, and scheawede
                                               prove
þuruh knihtschipe þet he was luve-wurde, ase weren
                                                                  worthy