for the reader to refer to. I would have all the parodies (as they are called) referred to the author they imitate Dublin I know not yet; but I am sure it will be a great disadvantage to the poem, that the persons and facts will not be understood, till an explanation comes out, and a very full one. I imagine it is not to be published till toward winter, when folks begin to gather in town. Again I insist, you must have your astericks filled up with some real names of real dunces.
When I began this long paper, I thought I should have filled it with setting down the several passages I had marked in the edition I had, but I find it unnecessary, so many of them falling under the same rule. After twenty times reading the whole, I never in my opinion saw so much good satire, or more good sense, in so many lines. How it passes inI am now reading your preceding letter, of June 28, and find that all I have advised above is mentioned there. I would be glad to know whether the quarto edition is to come out anonymously, as published by the commentator, with all his pomp of prefaces, &c. and among many complaints of spurious editions? I am thinking whether the editor should not follow the old style of, this excellent author, &c. and refine in many places when you meant no refinement? and into the bargain take all the load of naming the dunces, their qualities, histories, and performances?
As to yourself, I doubt you want a spurrer on to exercise and to amusements; but to talk of decay at your season of life is a jest. But you are not so regular as I. You are the most temperate man Godward, and the most intemperate yourselfward,