Page:The city of dreadful night - and other poems (IA cityofdreadfulni00thomrich).pdf/180

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
166
Translations from Heine.

They wave the broad church-banners,
They chant the holy song;
And through Cologne on the Rhine stream,
The procession draws along.

The mother follows the pilgrims,
And her sick son leadeth she;
And their voices join in the chorale:
"Blessèd be thou, Marie!"

II.

The Mother of God at Kevlaar

To-day wears her richest dress;
To-day she will be right busy,
Such numbers come in distress.

And all the poor sick people
Bring with them offerings meet;
They are little waxen figures,
Many waxen hands and feet.

And who a wax hand offers,
His hand's wound hurts no more;
And who a wax foot offers,
His foot is healed of its sore.