Page:The city of dreadful night - and other poems (IA cityofdreadfulni00thomrich).pdf/187

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Translations from Heine.
173

She blooms and glows and brightens,
Intent on him above;
Exhaling, weeping, trembling,
With ever-yearning love.



The world is dull, the world is blind,
And daily grows more silly!
It says of you, my lovely child,
You are not quite a lily.

The world is dull, the world is blind,
And judges in stupid fashion:
It knows not how sweet your kisses are,
And how they burn with passion.



I blame thee not, a broken heart my lot,
O Love for ever lost! I blame thee not.
Though thou art splendid with the diamonds bright,
There falls no gleam within thy heart's deep night.

I've known this long. I saw thee in clear dream,
And saw black night within thy soul supreme,
And saw the worm still fretting at thy heart;
I saw how wretched, O my love, thou art.