Page:The early Christians in Rome (1911).djvu/355

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

which was partly composed or put together not later than the year of grace 334. The alternative name of the Catalogue is derived from Filocalus, the famous calligrapher of Pope Damasus, who most probably was the compiler of the work, which consists of several tracts chronological and topographical of the highest interest, some originally doubtless composed at a very early date. It contains, among other pieces, a Catalogue of Roman Bishops, ending with Liberius, and a piece termed "Depositio Martyrum," in which the burying-places of the seven sons of Felicitas are carefully set out. This ancient memorandum has been of the greatest assistance to De Rossi and Marucchi in their identification of the original graves of the "seven."

When De Rossi had penetrated into the cemetery of Prætextatus on the Appian Way, he came upon what was evidently a highly decorated chamber, once lined with marble, and carefully built and ornamented. It was, he saw, an historic crypt of the highest interest. The vault of the chamber was painted, and the fresco decorations were still fairly preserved. The paintings represented garlands of vines and laurels and roses, executed with great taste and care; the style and execution belonged to work which must be dated not later than the second century. Below the beautifully decorated vault was a long fresco painting of the Good Shepherd with sheep; one sheep was on his shoulders. This painting has been sadly interfered with by a loculus, or grave, of later date, probably of the fourth or fifth century; on the loculus in question could still be read the following little inscription—perfect save for the first few letters:

. . MI RIFRIGERI JANUARIUS AGATOPUS FELICISSIM
                . . . MARTYRES

Some sixth-century Christians, anxious to lay their beloved dead close to the martyrs, had caused the wall of the chamber to be cut away, for the reception of the body, regardless of the painting, and then while the plaster was still fresh had cut these words of prayer, which may be translated, "May Januarius, Agatopus,[1] and Felicissimus refresh (the soul of . . .)."

  1. Agapitus is so spelt in the rough graffite here referred to.