430
Motif-Index of Folk-Literature
man captures the king of fishes (B243) who as a reward for the release tells the man to feed parts of his body (when he is later captured) to his wife and parts to certain animals. As a result the hero and congenital helpful animals (B311) are born: *Type 303; BP I 528 (Gr. Nos. 60, 85); Sébillot Incidents s.v. "poisson", Gaster Exempla 251 No. 373.; Missouri French: Carrière. — For other references see B243. — (2) The "Fisher and his Wife" form. The king of the fishes in this case grants the man's wife the power of fulfilling all her wishes; *Type 555; BP I 138 (Gr. No. 19); see C773.1.2.
B175. Magic fish. B211.11. Speaking fish. B470. Helpful fish. B505. Magic object received from animal. B527.1. Fish promises to spare man in coming flood. T511.5.1. Conception from eating fish.
B375.1.1. Grateful fish grants mad hero his wish: to impregnate a princess. Later the fish saves the hero and his family from death at sea. — Italian Novella: Rotunda.
B375.1.2. Fish grateful for being transferred from tank to river. India: *Thompson-Balys.
B375.2. Frog returned to spring: grateful. Teaches hero animals' language (Cf. B217). — *Type 670B; India: *Thompson-Balys.
B375.3. Bird released: grateful. — *Chauvin II 117 No. 97; India: *Thompson-Balys; Japanese: Ikeda.
B375.3.1. Eagle released: grateful. Lithuanian: Balys Index No. *320.
B375.4. Squirrel released: grateful and helpful. India: Thompson-Balys.
B375.5. Monkey released: grateful. India: Thompson-Balys.
B375.6. Rat released: grateful. India: Thompson-Balys.
B375.7. Leopard released: grateful. Africa (Fang): Tessman 195f.
B375.8. Turtle released: grateful. Korean: Zong in-Sob 169 No. 73.
B375.9. Serpent released: grateful. S. A. Indian (Toba): Métraux MAFLS XL 55.
B375.10. Jackal released: grateful. India: Thompson-Balys.
B376. Wasp released from vase full of honey: grateful. Italian Novella: Rotunda.
B380. Animal grateful for relief from pain. Spanish Exempla: Keller; India: Thompson-Balys.
B380.1. Grateful hyena leads lost hermit from wilderness as reward for his help. Spanish Exempla: Keller.
B381. Thorn removed from lion's paw (Androcles and the Lion). In gratitude the lion later rewards the man. — *Type 156; *BP III 1 n. 2; Cf. Type 74*; Jacobs Aesop 205 No. 23; Wienert FFC LVI 70 (ET 345), 127 (ST 357); *Krappe Bulletin Hispanique XXXIX 29; **Brodeur (A.G.) "The Grateful Lion" PMLA XXXIX 485; Herbert Catalogue of Romances III 210; Penzer V 162 n. 1, IX 47 n. 1; Alphabet No. 451; Oesterley Gesta Romanorum No. 278. — *Loomis White Magic 58—61. — Spanish Exempla: Keller. — India: *Thompson-Balys. — Chinese: Graham. — N. A. Indian (Wyandot): Barbeau GSCan XI 106 No. 29.
B525. Animal spares man he is about to devour.