probably to make the display of Spanish strength more impressive than usual, and during the cannonading a tower was demolished to prove the efficiency of the lightning-boxes, although the ruins of the capital spoke volumes in themselves, impregnable as the city had ever been regarded. The prince, indeed, shed tears of compassion as he beheld the desolate capital.
On hearing from his brother what he had seen, and how well he had been treated, the king concluded to redeem his promise and visit Cortés as had been desired. To this end he prepared a large amount of presents, for Huiziltzin had been made to understand that by these would be measured the attentions he might receive, and the concessions for his kingdom, now menaced by an expedition already preparing at Mexico. The latter, indeed, proved the main impulse for the visit, by which the conqueror was to be conciliated. His retinue and march befitted those of a king, and couriers were sent daily to report at Mexico his advance. Cortés came forth with a brilliant escort, and as they met, the clash of music celebrated the meeting, wherein Tangaxoan offered himself as vassal to the Spanish sovereign, and won admiration by the brilliancy of his gifts. While his suite appeared in rich attire, he himself was clad in humble garments, in token of submission.[1] He was lodged in the palace at Coyuhuacan, and feasted with Spanish dishes, the wine greatly delighting him. In addition to the usual military spectacles, a brigantine was launched in his presence, followed by an excursion on the lake, no less novel to him than it had been to Montezuma. Before leaving, he promised to open his kingdom to any colonists who might wish to settle, and to extend his protection to them.
- ↑ 'De dode los Mexicanos . . . le llamaron Cazonzin, que significa alpargate viego.' Herrera, dec. iii. lib. iii. cap. viii. But this name was a title, as fully explained in Native Races, v. 516, 525; Alegre, Hist. Comp. Jesus, i. 91; Chimalpain, Hist. Cong., ii. 78.
viii. Gomara, Hist. Mex., 217, allows Olid afterward to receive these or similar presents.