Primary Lessons in Swatow Grammar/Lesson XX
Appearance
Difference.
- hun-pie̍t,
- a difference.
- bô-sĩ-mih hun-pie̍t,
- there is no great difference.
- ũ-hun-pie̍t,
- there is a difference.
- koh-iēⁿ,
- a different kind, or different.
- koh-iēⁿ-chãi,
- very different.
- koh-iēⁿ koh-iēⁿ,
- decidedly different.
- tōa-koh-iēⁿ,
- a great difference.
- koh-iēⁿ se-su; koh-iēⁿ lân-ló,
- a little different.
- koh-iēⁿ koh-sièⁿ,
- different manner and style.
- i tàⁿ-ūe koh-iēⁿ,
- he speaks differently.
- i chò-sṳ̄ koh-iēⁿ,
- he does things differently.
- i só-kṳ́-tõng koh-iēⁿ,
- that which he does is different (from others).
- m̄-sie-tâng,
- not the same,—tōa m̄-sie-tâng, greatly diverse.
- kiau-tî-kâi sie-tâng?
- with which one is it alike? (often implies difference).
- ũ kâi m̄-sie-tâng,
- some are not alike.
- m̄-sie-tâng chiũ-mài,
- if not the same I don’t want them.
- àiⁿ-sie-tâng,
- I want them alike.
- chí--iēⁿ hṳ́--iēⁿ kak m̄-sie-tâng,
- this kind and that, each is different.
- sĩ-m̄-hû,
- don’t correspond,—m̄-hû-ha̍h, don’t match.
- kim-ji̍t kâi-ūe kũa-cha-ji̍t kâi-ūe m̄-siang-hû,
- to-day’s words and those of yesterday don’t agree.
- kiau-hṳ́--kâi m̄-hû,
- don’t correspond with that.
- uá só-tàⁿ sĩ-kiau lṳ́ só-tàⁿ m̄-siang-hû,
- what I say is not in accord with what you say.
- chua̍h-m̄-uãⁿ,
- different not much.
- chha-m̄-to; chha-put-to,
- different not much.
- kiãⁿ-kiãⁿ-chua̍h,
- each one is different.
- m̄-tâng-iēⁿ,
- not the same kind,—m̄-chhin-chhiẽⁿ, not alike,
- m̄-tâng-hō,
- not the same brand.
- m̄-tâng-mō,
- not the same sample.
- bô-chha-chhò,
- no variation; no mistake,
- m̄-hó-pí; m̄-hó lâi-pí,
- may not be compared.
- àiⁿ-pí chiũ-lâi-pí,
- if you want to compare, come and compare.
- bô-mih-jiên,
- not any resemblance.
- chí chiah, jiên-hṳ́ chiah,
- this one is like that one.
- ūe-lâi bô-mih-jiên,
- sketched it not much alike.
- ũ-ke-iēⁿ.
- there are many kinds.
- ũ-chōi-iēⁿ kak-m̄-tâng,
- there are many kinds each different,
- ũ-kâi-tōa, ũ-kâi-sòi,
- some are large and some are small.
- sie bô-kàu-húe,
- burned not sufficiently (as of tiles).
- m̄-ha̍h chhùn-chhieh,
- don’t correspond to the measurement, i.e. out of proportion.
- lṳ́ chò-nî m̄-tùi-uá chhó-chhiàng?
- why do you not accord with the agreement.
- kiau chhó-chhiàng m̄-che̍k-iēⁿ,
- not the same as (I) agreed for.
- kiau-uá sṳ-niê--kâi sĩ-m̄-tùi,
- it does not agree with what (I) bargained for.
Sentences illustrating the use of Adjectives.
- i hûan-ló-chãi,
- he is very sorry.
- chí-kâi-saⁿ bô-mih chheng-khih,
- this jacket is not at all clean.
- chhù-lāi kng-kng,
- inside the house it is well lighted.
- thiⁿ-sî mông-mông,
- the weather is very hazy.
- i chò-sṳ̄ tham-thû,
- he does things in a dilatory way.
- i nâng nńg-jia̍k,
- the man is feeble.
- a-nôuⁿ-kiáⁿ iùⁿ-iùⁿ,
- the child is very young.
- i lãu-tōa khang-kiẽn-chãi,
- the old gentleman is very vigorous.
- chí-tiâu-lōu ti̍t-ti̍t,
- this road is quite straight.
- chí-tiâu-lōu oh-kiâⁿ-chãi,
- this road is very hard to travel.
- lâu, che̍k-ē-khó chúi chiũ-chhién-chhién,
- when the tide is down the water is very shallow.
- i kò-chiéⁿ mān-mān,
- he rows very slowly.
- ì-sṳ̀ hién-mêng,
- the meaning is obvious.
- tang-huang thàu-lâi ân-ân,
- the east wind blows stiff.
- huang chhue-lâi liâng-liâng,
- the wind blows cool.
- chí-hō-pēⁿ hong-hiám,
- this kind of disease is dangerous.
- chí-hō-pēⁿ oh-ui,
- this kind of disease is hard to cure.
- i chò-kâng la̍t-lo̍h,
- he does work diligently.
- tōa-kiaⁿ-kũ,
- greatly afraid,
- i siũ-liáu tōa-tōa kan-khóu,
- he has already eeeree great hardship.
- tit-tie̍h tōa-tōa o-ló,
- he received great praise.
- tōa-tōa tit-nâng o-ló,
- greatly was he praised by people.
- ũ-tōa-siaⁿ jiáng khí-lâi,
- great clamor arose.
- lṳ́ lâi-tõ tãi-jiáng,
- when you come there is a great noise.
- ũ gâu-sin-seⁿ lâi-chí-kà,
- a wise teacher came and gave instruction.
- pó-pùe kâi-mue̍h-kiãⁿ,
- valuable articles.
- pháiⁿ-nâng m̄-hó-ji̍p,
- let not bad people enter.
- ke-húe tōa-bô-ēng,
- the sons are very useless.
- phùa-saⁿ-khòu,
- ragged clothes.