Songs of a Cowherd/Spring Miscellany

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Songs of a Cowherd
by Itō Sachio, translated by Shio Sakanishi
4621278Songs of a CowherdShio SakanishiItō Sachio

Spring Miscellany

To no purpose
I went down to my garden,
And alas, frightened away
A nightingale in the thicket.

The crumbling walls
I mended today.
The color of wet plaster is lovely—
I wish it would never dry.