The Anglo-Saxon Version of the Story of Apollonius of Tyre/Glossary
Appearance
GLOSSARY
OF WORDS OCCURRING IN THE STORY OF APOLLONIUS, NOT EXPLAINED IN THE GLOSSARY TO THE ANALECTA ANGLO-SAXONICA;
Arranged according to their Roots.
[Words marked with an asterisk are corrections of the Glossary to the Analecta Anglo-Saxonica. Prefixed particles are printed in Italics.]
A. | ||
Geacsian, to inquire after. | ||
Æfest, Æfestful |
envious, jealous. | |
Æfestian, to be envious. | ||
Onælan, to inflame. | ||
Geæmtigan, to be at leisure, vacare. | ||
Ær-wacol, early awake. | ||
Æðel-boren, of noble birth. | ||
Æðel-borennes, nobility. | ||
Unæðele, ignoble, plebeian. | ||
Ar Ær |
brass. | |
Arleasnes, impiety, wickedness. | ||
Attor, i. q. ater & atter, poison. | ||
Axsian, i. q. axian, to ask, inquire. | ||
B. | ||
Bæð, III. 1. bath. Gr. 93. | ||
Bæð-stede, bath-stead, bathing-place. | ||
Geban, III. 1? proclamation. | ||
Baðian, to bathe. | ||
*Bend, signifying bond, is oftener II. 2. than II. 3. | ||
Beodan, pret. bead, 2. bude, pp. boden, to announce, offer, promise, command. Gr. 193. | ||
Beorscipe, entertainment. | ||
Abifian, to tremble. | ||
Æbilignes, anger. | ||
Bird, *Gebyrd, |
III. 1. birth; generally used in the plural. | |
Birgen, Byrgen, |
tomb. | |
Abisgian, to busy, engage oneself. | ||
Bisy Bisig, |
busy. | |
Bóc-cist, II. 3. book-chest, book-case. | ||
Bóc-cræft, book-craft, literature. | ||
Bóclic, booklike, contained in books, learned. | ||
*Bold, II. 1. house. | ||
Gebóren, born; from beran. | ||
Oferbrædan, to spread over. | ||
Abrecan, to break (into). | ||
Brid-bed, marriage-bed. | ||
Brid-gifta, Ii. 3. nuptials; used only in the plural. Gr. 87. | ||
In-gebringan, pre. -brohte, to bring in. | ||
Búr, bower, chamber. | ||
C. | ||
Campian, to fight. | ||
Ceaster-gewara, i. q. -wara, citizens, townsfolk. | ||
Cliopian, i.q. cleopian, to call. | ||
Ymb'clyppan, to embrace. | ||
Ungecnawen, unknown. | ||
Gecneordnes, study, acquirement? | ||
Cnyssan, to strike, dash. | ||
Acuman, to bear, sustain. | ||
Cuð, known, familiar, domestic. | ||
Gecweme, estimable. | ||
Cwic-suslen, sulphureous, fiery. | ||
Cynedóm, kingdom | ||
Cyne-helm, crown | ||
Cyne-rice, III. 1. kingdom | ||
Cyne-setl, roal seat, throne. | ||
Cyrlisc, churlish, of the common people; from ceorl. | ||
Cystignes, liberality, bounty. | ||
D. | ||
Dæg, day; to-dæg, to-day. | ||
Gedafenlic, proper, fitting. | ||
Digolnes, i.q. digelnys, secret | ||
Bedihlian, i. q. bediglian, to conceal. | ||
Dihtnere, II. 2. steward. | ||
Dirstig, i.q. dyrstig, daring. | ||
Dóm-setl, judgement-seat, tribunal. | ||
Gedrefan, to trouble, vex; gedrefed, afflicted. | ||
Gedrefedness, sorrow, affliction, trouble. | ||
Adry'fan, to drive from. | ||
Dún-land, mountainous land; from dún, mountain. | ||
Dwelian, to err. | ||
E. | ||
To-escan, in addition to. | ||
Ealda, old man. | ||
Ealdorman, prince. | ||
East-norðern, north-east. | ||
Eaðe, easily, and p. 11, line 13, apparently an error for eað, more easily. | ||
Est, II. 2. provision, meat. | ||
F. | ||
Fæderlic, paternal. | ||
Befæstan, to commit. | ||
Fæstnes, firmness, constancy. | ||
Fagen, Fægen, |
fain, glad, joyful. | |
Gefáran, to experience, suffer. | ||
Gefeallan, to fail. | ||
Feccan, pret. fehte, to fetch. | ||
Fiftig, Fifti, |
fifty. | |
Find, i. q. fynd, pl. of feond, foe, enemy. | ||
Afirsian, to drive away. | ||
Fiscnoð, II. 2? fishing. | ||
Flíma, fugitive. | ||
To-geflites, adv. in emulation. | ||
Forðwerd, Forðweard, |
forward, onward. | |
Fostor-modor, foster-mother. | ||
Fremfulnes, utility, benefit. | ||
Freodóm, freedom. | ||
Freondscipe, friendship. | ||
Frig, free. | ||
Frind, i. q. frynd, pi. of freond, friend. | ||
Fultumiend, II. 2. supporter. | ||
Onfundennes, discovery, solution. | ||
G. | ||
Gaderung, i. q. gegaderung, assembly. | ||
Galnes, lust, libido. | ||
Agán, to go; pp. agan, gone. Gr. 212. | ||
Ingán, to enter. | ||
Togán, to part, go different ways. | ||
Gegeárcian, to prepare. | ||
Gearo, accurately. | ||
Gest-hús, guest-house, inn. | ||
Giden, i. q. gyden, goddess. | ||
Giftelic, marriageable. Isl. at gifta, to marry. | ||
Gim, gem. | ||
Gingre, I. 3. disciple. | ||
Aginnan, pret. -gan, pl. -gunnon, to begin, set about. | ||
Begirdan, to begird. | ||
Gegirla, garment. | ||
Forgitan, pret. -geat, to forget. | ||
Gitsung, i. q. gytsung, avarice. | ||
Gladian, to be joyful. | ||
Gegódian, to enrich. | ||
Gegretan, i. q. gretan, to greet. | ||
Greting, II. 3. greeting, salutation. | ||
Angrislic, horrid, terrible. | ||
Gyrnan, to yearn, desire; often governs a genitive of the object | ||
H. | ||
Háli, i. q. halig, holy. | ||
Gehaten, called; from hátan. | ||
Heaf, II. 2. sigh, groan. | ||
Beheafdung, beheading. | ||
Healice, chiefly; healicost, in preference to all others. | ||
Hearpe-nægl, harp-nail, plectrum. | ||
Hearpe-streng, II. 2. harp-string. | ||
Hearpian, to play on the harp. | ||
Hefig, tedious. | ||
Helan, to conceal. | ||
Heof, mourning, lament. | ||
*Hiht, Hyht, |
II. 2. hope, expectation. | |
Gehihtan, to hope, trust. | ||
Hiw-cuð, belonging to the household, familiaris. | ||
Hládan, pret. hlód, to load. | ||
Hnecca, neck, cervix. | ||
Oferhogian, to despise. | ||
Horhg, Horig, |
squalid. | |
Horu, III. 1. pollution, filth, sordes. | ||
Hund-teontig, hundred. | ||
Hwar, i. q. hwær, where. | ||
Hwaðerode, probably an error for hraðerode, i. q. hreðode, raged; from hreþian, sævire. | ||
Hwíg, i. q. hwi, why. | ||
Hyred-man, domestic, retainer. | ||
Gehywed, feigned, assumed, hypocritical. | ||
I. | ||
Geinnian, to indemnify. | ||
Irlic, angry. | ||
Irre, i. q. yrre, ire, anger. | ||
Iuguð, i. q. geogoð, youth. | ||
Iung, i. q. geong, young. | ||
L. | ||
Gelæccan, pret. -læhte, to catch. | ||
Læ'ran, to advise. | ||
Læ'rincg-mæden, female pupil. | ||
Alætan, to let forth, give up (the ghost). | ||
Leaf, II. 3. leave, permission. | ||
Lengc, i. q. leng, longer. | ||
Leogan, pret. leah, pl. lugon, to lie; leogende, lying. | ||
Alesan, i. q. alysan, to redeem, liberate. | ||
Mislician, to be displeasing. | ||
Anlícnes, likeness, statue. | ||
Forliden, shipwrecked; from liðan, to navigate. Gr. 248. | ||
M. | ||
Gemæcca, make, mate; used both of males and females. | ||
Gemægnan, i. q. gemengan, to mingle. | ||
Mænio, many, multitude. | ||
Mangere, i. q. mancgere, monger, merchant. | ||
Wiðmeten, compared, comparable; from wiðmetan. | ||
Mid þam þe, when, after that. | ||
Mid þi, or mid þy, when, since. | ||
Moddren, maternal. | ||
Morcnung, complaint. | ||
Morgen-gifu, dower. Ger. Morgengabe. | ||
Mynegian, i. q. myngian, to admonish, exhort. | ||
N. | ||
Næs na, not. | ||
Naht, not. | ||
Na Þ án, not only. | ||
Geneadian, to compel.. | ||
Nefe, granddaughter. | ||
Genémnian, to name. | ||
Neod-gebirian, to happen of necessity. | ||
Genihtsum, sufficient, abundant. | ||
Genihtsumian, to suffice. | ||
Ge-edniwian, to renew. | ||
*Geniðla, hate, enmity; Cod. Exon. 56, b. | ||
Nyhst, superl. of neah, Gr. p. 51. æt nyhstan (nyxtan), at last. | ||
O. | ||
On, a; as, on fiscnoð, (go) a fishing. | ||
Organa, organ; generally used in the plural. | ||
P. | ||
Pænig, penny. | ||
Plega, play, game. | ||
Plegan, to play. | ||
Purpra, purple, purple robe. | ||
R. | ||
Ræcan, i. q. geræcan, to reach, hold out. | ||
Aræ'dan, to read, guess. | ||
Misræ'dan, to misread, misinterpret. | ||
Rædels, II. 2. riddle; rædelse, I. 3. is also usual. | ||
Rædlice, i. q. hrædlice, quickly, promptly. | ||
Rædnes, readiness, promptness. | ||
Aræfnian, to endure. | ||
Reaf, robe, tapestry, drapery. | ||
Bereafian, to bereave, rob; bereafigend, robber, spoiler. | ||
*Reced, house, &c, though sometimes masc., as Cod. Exon. 79, a., is usually of the neut. gen. | ||
Aredian, Arædian, |
to rede, hit upon. | |
Gerefa, overseer, steward. | ||
Areodian, to become red. | ||
Reowlice, lamentably, cruelly. | ||
Reownes, Hreownes, |
roughness,storm. | |
Riht, Ariht, |
right, lawful, just, rightly; rihte, rightly. | |
Ring, i. q. hring, ring. | ||
Rowan, 3. rewð, pret. reow, to row. | ||
Rúd, redness. | ||
S. | ||
Gesælð, III. 1. happiness, advantage, good. | ||
Asændan, i. q. asendan, to send. | ||
Sárlic, painful, sorrowful, grievous. | ||
Unscæðði, for unscæððig, harmless, innocent. | ||
Scamfæst, shamefaced, bashful. | ||
Scamu, i. q. sceamu, shame. | ||
Scicels, II. 2. cloak. | ||
Forscildian, to accuse, condemn; forscildod, guilty. Ger. verschulden. | ||
Scite, I. 3. sheet. | ||
Unscoren, unshorn; from sceran. Gr. 229. | ||
Ge-inseglian, to seal. | ||
Seglung, sailing, navigation. | ||
Asettan, to propose. | ||
Síd-feax, with dishevelled hair. | ||
Sillan, i. q. syllan & sellan, to sell, give. | ||
Gesingian, to sin, do wrong. | ||
Gesirwan, to lay snares for. | ||
Ymbsittan, to sit around. | ||
*Sið-fæt, II. 2. journey. | ||
Slæcan, put off, procrastinate. | ||
Asmeagung, meditation, investigation. | ||
Smercian, to smirk, smile. | ||
Gesmerian, i. q. smy'rian, to smear, anoint. | ||
Smiltnes, serenity. | ||
Snelnes, activity. | ||
Snotornes, wisdom. | ||
Sona swa, as soon as. | ||
Besorgian, to sorrow for. | ||
Ofstæ'nan, to stone. | ||
Understandan, to dare, venture. Ger. unterstehen. | ||
Gestaðelian, Gestaðolian, |
to establish, make good. | |
Ge-edstaðelian, to re-establish. | ||
Strand, II. 2? strand, shore. | ||
Gesund, sound, healthy: wel gesund, a form of salutation, all hail! | ||
Suð-western, south-west. | ||
Sweg-cræft, music. | ||
Sweoðe, i. q. swiðe, very, valde. | ||
Swerian, pret. swerede & swor, to swear. Gr. 240. | ||
Andswerian, i. q. andswarian, to answer. | ||
Geswerian, to swear. | ||
Beswican, to delude. | ||
*Swige, silence. | ||
Swigian, to keep silence. | ||
Forswigian, to conceal by keeping silence, reticere. Ger. verschweigen. | ||
Swingan, pret swang, to strike. | ||
Gesynscipas, nuptials; used generally in the plural, like gyfta. | ||
*Besyrode, ensnared; from besyrian. | ||
T. | ||
Tacen-bora, standard-bearer, signifer. Why this title is given to the fisherman does not appear. | ||
Betæcan, to assign, appoint. | ||
Getæcan, pret. -tæhte, to point out. | ||
Tal, II. 3. blame. | ||
Forðteon, to exhibit. | ||
Geteon, to play (on the organ, &c). | ||
Getogen, educated, instructed; from teon. | ||
Top, II. 2. apparently the same as þoðer. I am not aware of this word occurring elsewhere in A. S., or of its existence in any cognate dialect. | ||
*Trym, step; trem, Beow. l. 5047. | ||
Tweonian, to doubt; sometimes used impersonally, with gen. of object. | ||
W. | ||
Awácan, pret. awóc, to awake, intrans. | ||
Bewæfan, to wrap, clothe. | ||
Wæfels, II. 2. coat, cloak. | ||
Wæl-reow, i. q. wæl-hreow, bloodthirsty. | ||
Wæl-reownes, cruelty. | ||
Gewæmman, to pollute, sully, defile. | ||
Gewæ'nan, i. q. gewénan, to turn. | ||
Wændan, i. q. wendan, to turn, return. | ||
Awændan, i. q. awendan, to change. | ||
Bewændan, i. q. bewendan, to turn. | ||
Gewændan, i. q. gewendan, to turn. | ||
Awændednes, translation. | ||
Waforlic, theatrical; from wafian, to gaze on with admiration. | ||
Forwandian, to revere, have respect for; forwandigende, respectful. | ||
Unforwandigendlice, unblushingly. | ||
Wea, trouble, affliction. | ||
Gewealc, III. 1. rolling; from wealcan, to roll. | ||
Weax, II. 1. wax. | ||
Wel-willendlice, benevolently. | ||
Welwillendnes, benevolence. | ||
Wén, II. 3 hope, probability. | ||
Wíd-cuð, widely known, public. | ||
Gewiht, III. 1? weight. | ||
Willes, willingly: his wiles, of his own accord. This adverb is analogous with nihtes. Gr. 108. | ||
Gewilnung, desire. | ||
Gewinnan, pret -wan, pl. -wunnon, to win, gain, hit upon. | ||
Ongean-winan, to struggle against, resist. | ||
Winstra, left, sinister. | ||
Gewis, prudent, skilful. | ||
Forwitan, to know beforehand. | ||
Ny'tan (ne witan), not to know. This word is inadvertently omitted in the Glossary to the Analecta A. S. | ||
Unwreón, i. q. onwreón, to uncover. | ||
Oferwritan, to read over. | ||
Wuda-land, woodland. | ||
Ungewunelic, unusual, uncommon. | ||
Wurð, Wyrð, |
II. 1. worth, value, price. | |
Wyrrest, worst. Gr. p. 51. | ||
Y. | ||
Yldan, to delay, postpone. | ||
Ætywian, i. q. ateowian, &c, to show. | ||
Þ | ||
UnÞanc, II. 2. harm, injury. | ||
Þancful, thankful. | ||
pearfende, needy, in misery; from Þearfan. | ||
Þearfendlic, poor. | ||
Þeaw, endowment, quality. | ||
Þegn, i. q. Þegen, thane, minister, servant. | ||
BeÞencan, pret. -Þohte, to bethink, consider, ponder over. | ||
GeÞencan, to think of, remember. | ||
Þenung, attendance. | ||
Þeow, servant; but p. 12, line 20, used adjectively for servile. | ||
MisÞincan, to seem wrong, to mistake. | ||
Þing, thing, place: on Þisum Þingum, in this state. | ||
Þoðer, Þoðor, |
II. 2. ball. | |
Þweal, III. 1? place for washing, lavacrum; from Þwean, to wash. |