The Writings of Prosper Mérimée/Volume 5/Lokis/8

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

VIII

On entering the avenue which led to the Castle I saw a great number of ladies and gentlemen in morning dress standing in groups on the steps of the entrance or walking about the paths of the park. The court was filled with peasants in their Simday attire. The Castle bore a festive air; everywhere were flowers and wreaths, flags and festoons. The head servant led me to the room on the ground floor which had been assigned to me, apologising for not being able to offer me a better one; but there were so many visitors in the Castle that it had been impossible to reserve me the room I had occupied during my first visit, which had been given to the wife of the premier Marshal. My new chamber was, however, very comfortable; it looked on the park, and was below the Count's apartment. I dressed myself hastily for the ceremony, and put on my surplice, but neither the Count nor his betrothed made their appearance. The Count had gone to fetch her from Dowghielly. They should have come back a long time before this; but a bride's toilet is not a light business, and the doctor had warned the guests that as the breakfast would not take place till after the religious ceremony, those whose appetites were impatient would do well to fortify themselves at a sideboard, which was spread with cakes and all kinds of drinks. I remarked at the time that the delay excited ill-natured remarks; two mothers of pretty girls invited to the fête did not refrain from epigrams launched at the bride.

It was past noon when a salvo of cannon and muskets heralded her arrival, and soon after a state carriage entered the avenue drawn by foiu: magnificent horses. It was easily seen by the foam which covered their chests that the delay had not been on their part. There was no one in the carriage besides the bride, Madam Dow- ghiello and the Couat. He got out and gave his hand to Madam Dowghiello. Mademoiselle Ioulka, with a gracefully coquettish gesture, pretended to hide under a shawl to avoid the curious looks which surrounded her on all sides. But she stood up in the carriage, and was just about to take the Count's hand when the wheelers, terrified maybe by the showers of flowers that the peasants threw at the bride, perhaps also seized with that strange terror which animals seemed to experience at the sight of Count Szémioth, pranced and snorted; a wheel struck the column at the foot of the flight of steps, and for a moment an accident was feared. Mademoiselle loulka uttered a little cry, . . . but all minds were soon reheved, for the Count snatched her in his arms and carried her to the top of the steps as easily as though she had been a dove. We all applauded his presence of mind and his chivalrously gallant conduct. The peasants yelled terrific hurrahs, and the blushing bride laughed and trembled simultaneously. The Count, who was not at all in a hurry to rid himself of his charming burden, evidently exulted in showing her picture to the surrounding crowd.

Suddenly a tall, pale, thin woman, with disordered dress and dishevelled hair, and every feature in her face drawn with terror, appeared at the top of the flight of stairs before anyone could tell whence she sprang.

"Look at the bear! " she shrieked in a piercing voice, "look at the bear! . . . Get your guns! . . . He has carried off a woman! Killhim! Fire! fire!"

It was the Countess. The bride's arrival had attracted everybody to the entrance and to the courtyard or to the windows of the Castle. Even the women who kept guard over the poor maniac had forgotten their charge; she had escaped, and, without being observed by anyone, had come upon us all. It was a most painful scene. She had to be removed, in spite of her cries and resistance. Many of the guests knew nothing about the nature of her illness, and matters had to be explained to them. People whispered in a low tone for a long time after. All faces looked shocked. "It is an ill omen," said the superstitious, and their number is great in Lithuania.

However, Mile. Ioulka begged for five minutes to settle her toilet and put on her bridal veil, an operation which lasted a full hour. It was more than was required to inform the people who did not know of the Countess's illness of the cause and of its details.

At last the bride reappeared, magnificently attired and covered with diamonds. Her aunt introduced her to all the guests, and, when the moment came to go into the chapel, Madam Dowghiello, to my great astonishment, slapped her niece on the cheek, in the presence of the whole company, hard enough to make those whose attention was not otherwise engaged to turn round. The blow was received with perfect equanimity, and no one seemed surprised; but a man in black wrote something on a paper which he carried, and several of the persons present signed their names with the most nonchalant air. Not until after the ceremony did I find a clue to the riddle. Had I guessed it I should not have failed to oppose the abominable custom with the whole weight of my sacred office as a minister of religion. It was to set up a case for divorce by pretending that the marriage only took place by reason of the physical force exercised against one of the contracting parties.

After the religious service I felt it my duty to address a few words to the young couple, confining myself to putting before them the gravity and sacredness of the bond by which they had just united themselves; and, as I still had Mlle. loulka's postscript on my mind, I reminded her that she was now entering a new life, no longer accompanied by childish pleasures and amusements, but filled with serious duties and grave trials. I thought that this portion of my sermon produced much effect upon the bride, as well as on everyone present who understood German.

Volleys of firing and shouts of joy greeted the procession as it came out of the chapel on its way to the dining-hall. The repast was splendid and the appetites very keen; at first no other sovmds were audible but the clatter of knives and forks. Soon, however, warmed by champagne and Hungarian wines, the people began to talk and laugh, and even to shout. The health of the bride was drunk with enthusiastic cheers. They had scarcely resumed their seats when an old pane with white moustaches rose up.

"I am grieved to see," he said in a loud voice, "that our ancient customs are disappearing. Our forefathers would never have drunk this toast from glasses of crystal. We drank out of the bride's slipper, and even out of her boot; for in my time ladies wore red morocco boots. Let us show, my friends, that we are still true Lithuanians. And you, Madam, condescend to give me your slipper."

" Come, take it. Monsieur," replied the bride, blushing and stifling a laugh; . . . but I can not satisfy you with a boot."

The pane did not wait a second bidding; he threw himself gracefully on his knees, took off a little white satin slipper with a red heel, filled it with champagne, and drank so quickly and so cleverly that not more than half fell on his clothes. The slipper was passed round, and all the men drank out of it, but not without difficulty. The old gentleman claimed the shoe as a precious relic, and Madam Dowghiello sent for a maid to repair her niece's disordered toilet.

This toast was followed by many others, and soon the guests became so noisy that it did not become me to remain with them longer. I escaped from the table without being noticed and went outside the Castle to get some fresh air, but there, too, I found a none too edifying spectacle. The servants and peasants who had had beer and spirits to their heart's content were nearly all of them already tipsy. There had been quarrelling and some heads broken. Here and there drunken men lay rolling on the grass in a state of stupidity, and the general aspect of the fête looked much like a field of battle. I should have been interested to watch the popular dances quite close, but most of them were led by impudent gipsies, and I did not think it becoming to venture into such a hubbub. I went back, therefore, to my room and read for some time; then I undressed and soon fell asleep.

When I awoke the Castle clock was striking three o'clock. It was a fine night, although the moon was half shrouded by a light mist. I tried to go to sleep again, but I could not manage it. According to my usual habit when I could not sleep I thought to take up a book and read, but I could not find matches within reach, I got up and was going to grope about the room when a dark body of great bulk passed before my window and fell with a dull thud into the garden. My first impression was that it was a man, and I thought possibly it was one of the drunken men, who had fallen out of the window. I opened mine and looked out, but I could not see anything. I lighted a candle at last, and, getting back into bed, I had gone through my glossary again just as they brought me a cup of tea. Towards eleven o'clock I went to the salon, where I found many scowling eyes and disconcerted looks. I learnt, in short, that the table had not been left until a very late hour. Neither the Count nor the young Countess had yet appeared. At half-past eleven, after many ill-timed jokes, people began to grumble—at first below their breath, but soon aloud. Dr. Froeber took upon himself to send the Count's valet to knock at his master's door. In a quarter of an hour the man came back looking anxious, and reported to Dr. Froeber that he had knocked more than a dozen times without getting any answer. Madam Dowghiello, the doctor and I consulted together. The valet's uneasiness influenced me. We all three went upstairs with him and found the yoimg Countess's maid outside the door very scared, declaring that something dreadful had happened, for Madam's window was wide open. I recollected with horror that heavy body falling past my window. We knocked loudly; still no answer. At length the valet brought an iron bar, and we forced the door. . . . No! courage fails me to describe the scene which presented itself to our eyes. The young Countess was stretched dead on her bed, her face horribly torn, her throat cut open and covered with blood. The Count had disappeared, and no one has ever heard news of him since.

The doctor examined the young girl's ghastly wound.

"It was not a steel blade," he exclaimed, "which did this wound. . . . It was a bite. . . ." ***** The doctor closed his book, and looked thoughtfully into the fire.

"And is that the end of the story?" asked Adelaide.

"The end," replied the Professor in a melancholy voice.

"But," she continued, "why have you called it 'Lokis'? Not a single person in it is so called."

"It is not the name of a man," said the Professor. 'Come, Theodore, do you understand what 'Lokis' means? "

"Not in the very least."

"If you were thoroughly steeped in the law of transformation from the Sanskrit into Lithuanian, you would have recognised in lokis the Sanskrit arkcha, or rikscha. The Lithuanians call lokis that animal which the Greeks called ἃρκτος, the Latins ursus, and the Germans bär.

"Now you will understand my motto:

"Miszka su Lokiu,
Abu du tokiu."

"You remember that in the romance of Renard the bear is called damp Brun. The Slavs called it Michel, which becomes Miszka in Lithuanian, and the surname nearly always replaces the generic name lokis. In the same way the French have forgotten their new Latin word goupil, or gorpil, and have substituted renard. I could quote you endless other instances. . . ."

But Adelaide observed that it was late, and we ought to go to bed.