Translation:Mishnah/Seder Nashim/Tractate Kiddushin/Chapter 3/5
Appearance
Introduction
[edit]Hebrew Text
[edit]- ,המקדש את האישה
- ואמר סבור הייתי שהיא כוהנת והרי היא לויי;
- לוייה והרי היא כוהנת;
- ענייה והרי היא עשירה;
- עשירה והרי היא ענייה;
- הרי זו מקודשת, מפני שלא הטעתו.
- האומר לאישה הרי את מקודשת לי
- לאחר שאתגייר; לאחר שתתגיירי;
- לאחר שאשתחרר; לאחר שתשתחררי;
- לאחר שימות בעליך; לאחר שיחלוץ ליך יבמיך;
- אינה מקודשת.
- וכן, האומר לחברו אם ילדה אשתך נקבה,
- הרי היא מקודשת לי
- לא אמר כלום.
English Translation
[edit]- One who betroths a woman,
- and [later] says, "I had thought that she was priestly and she is in fact a Levite;"
- "...a Levite, and she is in fact priestly;"
- "...a poor woman, and she is in fact a rich woman;"
- "...a rich woman, and she is in fact a poor woman;"
- she is betrothed, because she did not decieve him.
- One who says to a woman, "You are hereby betrothed to me..."
- "...after I convert;" "...after you convert;"
- "...after I am freed;" "...after you are freed;"
- "...after your husband dies;" "...after your brother-in-law performs the shoe-removal ceremony;"
- she is not betrothed.
- Similarly, one who says to his fellow, "If your wife gives birth to a female,
- [the child] is hereby betrothed to me,"
- has not said anything.