Translation:Mishnah/Seder Nashim/Tractate Kiddushin/Chapter 3/6
Appearance
Introduction
[edit]Hebrew Text
[edit]- האומר לאישה הרי את מקודשת לי,
- על מנת שאדבר עלייך לשלטון
- ואעשה עימך כפועל —
- דיבר עליה לשלטון, ועשה עימה כפועל,
- הרי זו מקודשת;
- ואם לאו, אינה מקודשת.
- על מנת שירצה אבא —
- רצה האב, מקודשת;
- ואם לאו, אינה מקודשת.
- מת האב, הרי זו מקודשת.
- מת הבן, מלמדין את האב לומר איני רוצה.
English Translation
[edit]- One who says to a woman, "You are hereby betrothed to me,"
- "...on condition that I speak on your behalf to the sultan."
- or "...that I act for you as a laborer." —
- if he speaks on her behalf to the sultan, or acts for her as a laborer,
- she is betrothed;
- if not, she is not betrothed.
- "...on condition that father is willing" —
- if the father is willing, she is betrothed;
- if not, she is not betrothed.
- If the father died, she is betrothed.
- If the son died, we instruct the father to say "I am not willing."