Translation:Mishnah/Seder Nashim/Tractate Kiddushin/Chapter 4/10
Jump to navigation
Jump to search
Note
[edit]In the Vilna edition of the Mishnah, the second half of this mishnah is given as mishnah 11.
Introduction
[edit]Hebrew Text
[edit]- מי שיצא, הוא ואשתו, למדינת הים,
- ובא הוא ואשתו ובניו, ואמר,
- אישה שיצאת עימדי למדינת הים,
- הרי היא זו, ואלו בניה —
- אינו צריך להביא ראיה,
- לא על האישה ולא על הבנים.
- מתה, ואלו בניה —
- מביא ראיה על הבנים,
- ואינו מביא ראיה על האישה.
- אישה נשאתי במדינת הים,
- הרי היא זו ואלו בניה —
- מביא ראיה על האישה,
- ואינו מביא ראיה על הבנים.
- מתה, ואלו בניה —
- מביא ראיה על האישה ועל הבנים.
English Translation
[edit]- One who goes, he and his wife, overseas,
- and he comes [back] [with] his wife and his sons, and says,
- "The wife that went with me overseas,
- this is she, and these are her sons" —
- he does not need to bring a proof,
- neither for the wife or for the sons.
- "... she died, and these are her sons" —
- he brings a proof for the sons,
- but does not bring a proof for the wife.
- [One who comes back from overseas and says,]
- "I married a wife overseas,
- this is she and these are her sons" —
- he brings a proof for the wife,
- but does not bring a proof for the sons.
- "... she died, and these are her sons" —
- he brings a proof for the wife and for the sons.