Translation:Mishnah/Seder Zeraim/Tractate Berakhot/Chapter 1/5/Translation

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
One must mention the exodus from Egypt at night.
Rabbi Elazar ben Azaryah said:
"Behold, I am like a seventy-year-old man,
yet I could not win [the argument against the other sages] having the exodus from Egypt recited at night,
until Ben Zoma derived it [from a Biblical source]."
"[He derived it as follows:] It says (Deut. 16:3), 'In order that you may remember the day when you left Egypt for all the days of your life.'"
"Now, 'days of your life' means the days;
'All the days of your life' [includes also] the nights."
But the Sages say:
"Days of your life" means the present world;
"All the days of your life" includes also the era of Mashiach.