Translation:Qolasta/Oxford Collection/Part 1/Prayer 44
- XLIV.
- In the name of the great life
- be glorified the noble light.
- At the gate of the People's House
- the Mother meets Mirjai.
- The Mother meets Mirjai
- and asks her:
- "Where did you come from,
- my daughter Mirjai,
- whose face picks roses?
- Your face is picking roses,
- and your eyes are full of sleep.
- Your eyes are full of sleep,
- and over your forehead there is slumber".
- To this she replies:
- "Yes, two or three days ago
- my brothers settled in my father's house.
- In the house of my father my brothers settled down
- and recite wondrous hymns.
- Because of their voice and the sound of the hymns
- of the Uthras, my brothers, sleep does not come over my eyes.
- No sleep comes over my eyes,
- no slumber over my forehead".
- "Have you not heard, my daughter Mirjai,
- what the Jews say of you?
- The Jews say:
- 'Your daughter has conceived love for a man.
- She has hatred for Judaism
- and love for Nāsōraenism.
- She has hatred for the People's House
- and love for the gates of the temple.
- She has hatred for the Ṭuṭiftā
- and love for the emblazoned wreaths.
- On the Sabbath she does work,
- on Sunday she keeps her hands quiet.
- Mirjai has rejected the law
- which the seven bound in Jerusalem'".
- As Mirjai stands in their place,
- she puts dust on her feet
- and speaks:
- "Dust into the mouth of the Jews,
- Ashes into the mouth of all the priests.
- The dung that is under the horses
- come upon the elders who are in Jerusalem.
- I cannot hate whom I have loved,
- I cannot love whom I have hated.
- Yes, I have loved my lord Mandā d-Haijē
- (and hope) that in him a helper will arise for me,
- a helper and a support
- from the place of darkness to the place of light."
- You were victorious, Mandā d-Haijē,
- and helped all your friends to victory.
- And the life is victorious.
Transcription
[edit]- b-šumaihun ḏ-hiia rbia
- mraurab nhura šania
- ˁl baba ḏ-bit ama
- ˁma b-miriai tibga
- ˁma tibga b-miriai
- u-šaiulia tišaila
- mna ˁtit brat miriai
- ḏ-anpik u-arda gaṭpia
- anpik gaṭpia u-arda
- u-ainik mlˁia mn šintun
- ainik mn šintun mlˁia
- u-l-bit gbinik šaharta
- amrala
- ha trin tlata iumia
- ahai l-bit ab šrun
- ahai šrun l-bit ab
- u-daršin drašia šaniia
- ˁl qalaiun u-qal drašaiun
- ḏ-ˁutria ahai
- šinta l-ainai l-atia
- la-šinta atia l-ainai
- u-la-šaharta l-bit gbinai
- la-šmit brat miriai
- ḏ-iahuṭaiia mahu amria ˁlik
- amria iahuṭaiia
- ḏ-bratik gabra rihmat
- snatẖ l-iahiduta
- u-naṣaruta rihmat
- snatẖ l-bit ama
- u-rihmat baba ḏ-maškna
- snatẖ l-ṭuṭipta
- u-rihmat klilia rauzia
- b-šapta abda ˁbidata
- u-b-habšaba naṭra ˁda
- aslitẖ miriai l-nimusa
- ḏ-asar šuba b-ˁurašlam
- ˁl atra kḏ qaima miriai
- aqapra b-ligra dara
- u-amra
- aqapra ˁl pumaihun ḏ-iahuṭaiia
- u-giṭma ˁl pumaihun ḏ-kulhun kahnia
- sarqina ḏ-atutia rakšia
- ˁl qašiša ḏ-ˁtba b-ˁurašlam
- ana ḏ-rhamtẖ la-ˁsiniiẖ
- u-dsnaitẖ la-ˁrihmẖ
- l-bar rhamtẖ l-marai manda ḏ-hiia
- ḏ-niqum nihuilia b-ahid ˁda
- ahid ˁda u-simaka
- mn atra ḏ-hšuk l-atar nhur
- zkit manda ḏ-hiia
- u-zakit kulhun rahmak
- u-hiia zakˁn
- s___a
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929. The longest-living author of this work died in 1928, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 95 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: | The standard Wikisource licenses apply to the original work of the contributor(s).
This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License. The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.
Public domainPublic domainfalsefalse
This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed—and if you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same license as this one.
Public domainPublic domainfalsefalse |