Translation:Siddur Ashkenazi/Shacharit/Morning Blessings

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
1674781Siddur Ashkenazi — Morning BlessingsWikisource

Text

[edit]
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who gave the rooster the intelligence to discern between day and night. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who did not make me a gentile. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי גּוֹי/גּוֹיה:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe,
Men say:
Who did not make me a slave.
Women say:
Who did not make me a maidservant.
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם,
גברים אומרים:
שֶׁלֹּא עָשַׂנִי עָבֶד:
נשים אומרים:
שֶׁלֹּא עָשַׂנִי שִׁפְחָה:
All continue:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe,
Men say:
Who did not make me a woman
Women say:
Who made me according to His will.
:כולם אומרים
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם,
גברים אומרים:
שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה:
נשים אומרים:
שֶׁעָשַׂנִי כִּרְצוֹנוֹ:
All continue:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who opens [the eyes] of the blind.
כולם אומרים:
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, פּוֹקֵחַ עִוְרִים:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who unbinds the bound. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַתִּיר אֲסוּרִים:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who uplifts the bent. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹקֵף כְּפוּפִים:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who clothes the naked. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who spreads out the land upon the water. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who made for me all of my necessities. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who guides the steps of man. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָבֶר:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who girds Israel with valour. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who crowns Israel with glory. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who gives to the weary strength. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ:
Blessed are you, Hashem, our God, King of the universe, Who removes sleep from my eyes and slumber from my eyelids. May it be Your will, Hashem, our God and the God of our forefathers, that You should accustom us to Your Torah, and cleave us to Your commandments. Do not bring us into the grasp of sin, nor into the grasp of transgression and iniquity, nor into the grasp of temptation and nor into the grasp of disgrace. May the evil inclination not dominate us. Distance us from bad men and from bad friends, and make us cleave to the good inclination, and to good deeds, and compel our inclination to be enslaved to You. Give us today, and everyday, for grace, and for kindness and for mercy in Your eyes, and in the eyes of all our beholders, and bestow us with good kindness. Blessed are You, Hashem, who bestows his nation Israel with good kindness.

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה' אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתַּרְגִּילֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְתַדְבִּיקֵנוּ בְּמִצְוׂתֶיךָ, וְאַל תְּבִיאֵנוּ לֹא לִידֵי חֵטְא, וְלֹא לִידֵי עֲבֵרָה וְעָוׂן, וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן, וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן, וְאַל יִשְׁלוֹט בָּנוּ יֵצֶר הָרָע, וְהַרְחִיקֵנוּ מֵאָדָם רָע וּמֵחָבֵר רָע, וְדַבְּקֵנוּ בְּיֵצֶר טוֹב וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ, וּתְנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ, וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים: בָּרוּךְ אַתָּה ה' הַגּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:

May it be Your will, Hashem, our God and the God of our forefathers, that You rescue me today and every day, from those who are arrogant and from arrogance, from bad men, from bad friends, from bad neighbours, from a bad mishap and from the destroying Satan. From a difficult judgement, and a difficult litigant, whether he is a Jew or a non-Jew.

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה' אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּצִּילֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם, מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים. מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע, וּמִפֶּגַע רָע וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית. מִדִּין קָשֶׁה, וּמִבַּעַל דִּין קָשֶׁה. בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית, :