Translation talk:Declaration of Independence of Lower Canada
Add topicAppearance
Latest comment: 16 years ago by Yann
Information about this edition | |
---|---|
Source: | This edition was translated from the original French by Mathieu Gauthier-Pilote (User:Mathieugp) in 2006. |
Is Exonerated really the right translation of absous? —unsigned comment by 132.206.150.51 (talk) 05:13, 30 May 2007.
- Absoudre is really an odd and unusual use here. So exonerated or exempted gives the intented meaning I think. Yann (talk) 09:38, 30 October 2008 (UTC)