Völsunga Saga/The Lay called the Short Lay of Sigurd
Jump to navigation
Jump to search
THE LAY CALLED THE SHORT LAY OF SIGURD.
Sigurd of yore,
Sought the dwelling of Giuki,
As he fared, the young Volsung,
After fight won;
Troth he took
From the two brethren;
Oath swore they betwixt them,
Those bold ones of deed.
Sought the dwelling of Giuki,
As he fared, the young Volsung,
After fight won;
Troth he took
From the two brethren;
Oath swore they betwixt them,
Those bold ones of deed.
A may they gave to him
And wealth manifold,
Gudrun the young,
Giuki’s daughter:
They drank and gave doom
Many days together,
Sigurd the young,
And the sons of Giuki.
And wealth manifold,
Gudrun the young,
Giuki’s daughter:
They drank and gave doom
Many days together,
Sigurd the young,
And the sons of Giuki.
Until they wended
For Brynhild’s wooing,
Sigurd a-riding
Amidst their rout;
The wise young Volsung
Who knew of all ways—
Ah! he had wed her,
Had fate so willed it.
For Brynhild’s wooing,
Sigurd a-riding
Amidst their rout;
The wise young Volsung
Who knew of all ways—
Ah! he had wed her,
Had fate so willed it.
Southlander Sigurd
A naked sword,
Bright, well grinded,
Laid betwixt them;
No kiss he won
From the fair woman,
Nor in arms of his
Did the Hun King hold her,
Since he gat the young maid
For the son of Giuki.
A naked sword,
Bright, well grinded,
Laid betwixt them;
No kiss he won
From the fair woman,
Nor in arms of his
Did the Hun King hold her,
Since he gat the young maid
For the son of Giuki.
No lack in her life
She wotted of now,
And at her death-day
No dreadful thing
For a shame indeed
Or a shame in seeming;
But about and betwixt
Went baleful fate.
She wotted of now,
And at her death-day
No dreadful thing
For a shame indeed
Or a shame in seeming;
But about and betwixt
Went baleful fate.
Alone, abroad,
She sat of an evening,
Of full many things
She fell a-talking:
“O for my Sigurd!
I shall have death,
Or my fair, my lovely,
Laid in mine arms.
She sat of an evening,
Of full many things
She fell a-talking:
“O for my Sigurd!
I shall have death,
Or my fair, my lovely,
Laid in mine arms.
“For the word once spoken,
I sorrow sorely—
His queen is Gudrun,
I am wed to Gunnar;
The dread Norns wrought for us
A long while of woe.”
I sorrow sorely—
His queen is Gudrun,
I am wed to Gunnar;
The dread Norns wrought for us
A long while of woe.”
Oft with heart deep
In dreadful thoughts,
O’er ice-fields and ice-hills
She fared a-night time,
When he and Gudrun
Were gone to their fair bed,
And Sigurd wrapped
The bed-gear round her.
In dreadful thoughts,
O’er ice-fields and ice-hills
She fared a-night time,
When he and Gudrun
Were gone to their fair bed,
And Sigurd wrapped
The bed-gear round her.
“Ah! now the Hun King
His queen in arms holdeth,
While love I go lacking,
And all things longed for
With no delight
But in dreadful thought.”
His queen in arms holdeth,
While love I go lacking,
And all things longed for
With no delight
But in dreadful thought.”
These dreadful things
Thrust her toward murder:—
—“Listen, Gunnar,
For thou shalt lose
My wide lands,
Yea, me myself!
Never love I my life,
With thee for my lord—
Thrust her toward murder:—
—“Listen, Gunnar,
For thou shalt lose
My wide lands,
Yea, me myself!
Never love I my life,
With thee for my lord—
“I will fare back thither
From whence I came,
To my nighest kin
And those that know me
There shall I sit
Sleeping my life away,
Unless thou slayest
Sigurd the Hun King,
Making thy might more
E’en than his might was!
From whence I came,
To my nighest kin
And those that know me
There shall I sit
Sleeping my life away,
Unless thou slayest
Sigurd the Hun King,
Making thy might more
E’en than his might was!
“Yea, let the son fare
After the father
And no young wolf
A long while nourish!
For on each man lieth
Vengeance lighter,
And peace shall be surer
If the son live not.”
After the father
And no young wolf
A long while nourish!
For on each man lieth
Vengeance lighter,
And peace shall be surer
If the son live not.”
Adrad was Gunnar,
Heavy-hearted was he,
And in doubtful mood
Day-long he sat.
For naught he wotted,
Nor might see clearly
What was the seemliest
Of deeds to set hand to;
What of all deeds
Was best to be done:
For he minded the vows
Sworn to the Volsung,
And the sore wrong
To be wrought against Sigurd.
Heavy-hearted was he,
And in doubtful mood
Day-long he sat.
For naught he wotted,
Nor might see clearly
What was the seemliest
Of deeds to set hand to;
What of all deeds
Was best to be done:
For he minded the vows
Sworn to the Volsung,
And the sore wrong
To be wrought against Sigurd.
Wavered his mind
A weary while,
No wont it was
Of those days worn by,
That queens should flee
From the realms of their kings.
A weary while,
No wont it was
Of those days worn by,
That queens should flee
From the realms of their kings.
“Brynhild to me
Is better than all,
The child of Budli
Is the best of women.
Yea, and my life
Will I lay down,
Ere I am twinned
From that woman’s treasure.”
Is better than all,
The child of Budli
Is the best of women.
Yea, and my life
Will I lay down,
Ere I am twinned
From that woman’s treasure.”
He bade call Hogni
To the place where he bided;
With all the trust that might be,
Trowed he in him.
To the place where he bided;
With all the trust that might be,
Trowed he in him.
“Wilt thou bewray Sigurd
For his wealth’s sake?
Good it is to rule
O’er the Rhine’s metal;
And well content
Great wealth to wield,
Biding in peace
And blissful days.”
For his wealth’s sake?
Good it is to rule
O’er the Rhine’s metal;
And well content
Great wealth to wield,
Biding in peace
And blissful days.”
One thing alone Hogni
Had for an answer:
“Such doings for us
Are naught seemly to do;
To rend with sword
Oaths once sworn,
Oaths once sworn,
And troth once plighted.
Had for an answer:
“Such doings for us
Are naught seemly to do;
To rend with sword
Oaths once sworn,
Oaths once sworn,
And troth once plighted.
“Nor know we on mould,
Men of happier days,
The while we four
Rule over the folk;
While the bold in battle,
The Hun King, bides living.
Men of happier days,
The while we four
Rule over the folk;
While the bold in battle,
The Hun King, bides living.
“And no nobler kin
Shall be known afield,
If our five sons
We long may foster;
Yea, a goodly stem
Shall surely wax.
—But I clearly see
In what wise it standeth,
Brynhild’s sore urging
O’ermuch on thee beareth.
Shall be known afield,
If our five sons
We long may foster;
Yea, a goodly stem
Shall surely wax.
—But I clearly see
In what wise it standeth,
Brynhild’s sore urging
O’ermuch on thee beareth.
“Guttorm shall we
Get for the slaying,
Our younger brother
Bare of wisdom;
For he was out of
All the oaths sworn,
All the oaths sworn,
And the plighted troth.”
Get for the slaying,
Our younger brother
Bare of wisdom;
For he was out of
All the oaths sworn,
All the oaths sworn,
And the plighted troth.”
Easy to rouse him
Who of naught recketh!
—Deep stood the sword
In the heart of Sigurd.
Who of naught recketh!
—Deep stood the sword
In the heart of Sigurd.
There, in the hall,
Gat the high-hearted vengeance;
For he cast his sword
At the reckless slayer:
Out at Guttorm
Flew Gram the mighty,
The gleaming steel
From Sigurd’s hand.
Gat the high-hearted vengeance;
For he cast his sword
At the reckless slayer:
Out at Guttorm
Flew Gram the mighty,
The gleaming steel
From Sigurd’s hand.
Down fell the slayer
Smitten asunder;
The heavy head
And the hands fell one way,
But the feet and such like
Aback where they stood.
Smitten asunder;
The heavy head
And the hands fell one way,
But the feet and such like
Aback where they stood.
Gudrun was sleeping
Soft in the bed,
Empty of sorrow
By the side of Sigurd:
When she awoke
With all pleasure gone,
Swimming in blood
Of Frey’s beloved.
Soft in the bed,
Empty of sorrow
By the side of Sigurd:
When she awoke
With all pleasure gone,
Swimming in blood
Of Frey’s beloved.
So sore her hands
She smote together,
That the great-hearted
Gat raised in bed;
—“O Gudrun, weep not
So woefully,
Sweet lovely bride,
For thy brethren live for thee!
She smote together,
That the great-hearted
Gat raised in bed;
—“O Gudrun, weep not
So woefully,
Sweet lovely bride,
For thy brethren live for thee!
“A young child have I
For heritor;
Too young to win forth
From the house of his foes.—
Black deeds and ill
Have they been a-doing,
Evil rede
Have they wrought at last.
For heritor;
Too young to win forth
From the house of his foes.—
Black deeds and ill
Have they been a-doing,
Evil rede
Have they wrought at last.
“Late, late, rideth with them
Unto the Thing,
Such sister’s son,
Though seven thou bear,—
—But well I wot
Which way all goeth;
Alone wrought Brynhild
This bale against us.
Unto the Thing,
Such sister’s son,
Though seven thou bear,—
—But well I wot
Which way all goeth;
Alone wrought Brynhild
This bale against us.
“That maiden loved me
Far before all men,
Yet wrong to Gunnar
I never wrought;
Brotherhood I heeded
And all bounden oaths,
That none should deem me
His queen’s darling.”
Far before all men,
Yet wrong to Gunnar
I never wrought;
Brotherhood I heeded
And all bounden oaths,
That none should deem me
His queen’s darling.”
Weary sighed Gudrun,
As the king gat ending,
And so sore her hands
She smote together,
That the cups arow
Rang out therewith,
And the geese cried on high
That were in the homefield.
As the king gat ending,
And so sore her hands
She smote together,
That the cups arow
Rang out therewith,
And the geese cried on high
That were in the homefield.
Then laughed Brynhild
Budli’s daughter,
Once, once only,
From out her heart;
When to her bed
Was borne the sound
Of the sore greeting
Of Giuki’s daughter.
Budli’s daughter,
Once, once only,
From out her heart;
When to her bed
Was borne the sound
Of the sore greeting
Of Giuki’s daughter.
Then, quoth Gunnar,
The king, the hawk-bearer,
“Whereas, thou laughest,
O hateful woman,
Glad on thy bed,
No good it betokeneth:
Why lackest thou else
Thy lovely hue?
Feeder of foul deeds,
Fey do I deem thee,
The king, the hawk-bearer,
“Whereas, thou laughest,
O hateful woman,
Glad on thy bed,
No good it betokeneth:
Why lackest thou else
Thy lovely hue?
Feeder of foul deeds,
Fey do I deem thee,
“Well worthy art thou
Before all women,
That thine eyes should see
Atli slain of us;
That thy brother’s wounds
Thou shouldst see a-bleeding,
That his bloody hurts
Thine hands should bind.”
Before all women,
That thine eyes should see
Atli slain of us;
That thy brother’s wounds
Thou shouldst see a-bleeding,
That his bloody hurts
Thine hands should bind.”
“No man blameth thee, Gunnar,
Thou hast fulfilled death’s measure
But naught Atli feareth
All thine ill will;
Life shall he lay down
Later than ye,
And still bear more might
Aloft than thy might.
Thou hast fulfilled death’s measure
But naught Atli feareth
All thine ill will;
Life shall he lay down
Later than ye,
And still bear more might
Aloft than thy might.
“I shall tell thee, Gunnar,
Though well the tale thou knowest,
In what early days
Ye dealt abroad your wrong:
Young was I then,
Worn with no woe,
Good wealth I had
In the house of my brother!
Though well the tale thou knowest,
In what early days
Ye dealt abroad your wrong:
Young was I then,
Worn with no woe,
Good wealth I had
In the house of my brother!
“No mind had I
That a man should have me,
Or ever ye Giukings,
Rode into our garth;
There ye sat on your steeds
Three kings of the people—
—Ah! that that faring
Had never befallen!
That a man should have me,
Or ever ye Giukings,
Rode into our garth;
There ye sat on your steeds
Three kings of the people—
—Ah! that that faring
Had never befallen!
“Then spake Atli
To me apart,
And said that no wealth
He would give unto me,
Neither gold nor lands
If I would not be wedded;
Nay, and no part
Of the wealth apportioned,
Which in my first days
He gave me duly;
Which in my first days
He counted down.
To me apart,
And said that no wealth
He would give unto me,
Neither gold nor lands
If I would not be wedded;
Nay, and no part
Of the wealth apportioned,
Which in my first days
He gave me duly;
Which in my first days
He counted down.
“Wavered the mind
Within me then,
If to fight I should fall
And the felling of folk,
Bold in byrny
Because of my brother;
A deed of fame
Had that been to all folk,
But to many a man
Sorrow of mind.
Within me then,
If to fight I should fall
And the felling of folk,
Bold in byrny
Because of my brother;
A deed of fame
Had that been to all folk,
But to many a man
Sorrow of mind.
“So I let all sink
Into peace at the last:
More grew I minded
For the mighty treasure,
The red-shining rings
Of Sigmund’s son;
For no man’s weaith else
Would I take unto me.
Into peace at the last:
More grew I minded
For the mighty treasure,
The red-shining rings
Of Sigmund’s son;
For no man’s weaith else
Would I take unto me.
“For myself had I given
To that great king
Who sat amid gold
On the back of Grani:
Nought were his eyen
Like to your eyen,
Nor in any wise
Went his visage with yours;
Though ye might deem you
Due kings of men.
To that great king
Who sat amid gold
On the back of Grani:
Nought were his eyen
Like to your eyen,
Nor in any wise
Went his visage with yours;
Though ye might deem you
Due kings of men.
“One I loved,
One, and none other,
The gold-decked may
Had no doubtful mind;
Thereof shall Atli
Wot full surely,
When he getteth to know
I am gone to the dead.
One, and none other,
The gold-decked may
Had no doubtful mind;
Thereof shall Atli
Wot full surely,
When he getteth to know
I am gone to the dead.
“Far be it from me,
Feeble and wavering,
Ever to love
Another’s love—
—Yet shall my woe
Be well avenged.”
Feeble and wavering,
Ever to love
Another’s love—
—Yet shall my woe
Be well avenged.”
Up rose Gunnar,
The great men’s leader,
And cast his arms
About the queen’s neck;
And all went nigh
One after other,
With their whole hearts
Her heart to turn.
The great men’s leader,
And cast his arms
About the queen’s neck;
And all went nigh
One after other,
With their whole hearts
Her heart to turn.
But then all these
From her neck she thrust,
Of her long journey
No man should let her.
From her neck she thrust,
Of her long journey
No man should let her.
Then called he Hogni
To have talk with him:
“Let all folk go
Forth into the hall,
Thine with mine—
—O need sore and mighty!—
To wot if we yet
My wife’s parting may stay.
Till with time’s wearing
Some hindrance wax.”
To have talk with him:
“Let all folk go
Forth into the hall,
Thine with mine—
—O need sore and mighty!—
To wot if we yet
My wife’s parting may stay.
Till with time’s wearing
Some hindrance wax.”
One answer Hogni
Had for all;
“Nay, let hard need
Have rule thereover,
And no man let her
Of her long journey!
Never born again,
May she come back thence!
Had for all;
“Nay, let hard need
Have rule thereover,
And no man let her
Of her long journey!
Never born again,
May she come back thence!
“Luckless she came
To the lap of her mother,
Born into the world
For utter woe,
To many a man
For heart-whole mourning.”
To the lap of her mother,
Born into the world
For utter woe,
To many a man
For heart-whole mourning.”
Upraised he turned
From the talk and the trouble,
To where the gem-field
Dealt out goodly treasure;
As she looked and beheld
All the wealth that she had,
And the hungry bondmaids,
And maids of the hall.
From the talk and the trouble,
To where the gem-field
Dealt out goodly treasure;
As she looked and beheld
All the wealth that she had,
And the hungry bondmaids,
And maids of the hall.
With no good in her heart
She donned her gold byrny,
Ere she thrust the sword-point
Through the midst of her body:
On the bolster’s far side
Sank she adown,
And, smitten with sword,
Still bethought her of redes.
She donned her gold byrny,
Ere she thrust the sword-point
Through the midst of her body:
On the bolster’s far side
Sank she adown,
And, smitten with sword,
Still bethought her of redes.
“Let all come forth
Who are fain the red gold,
Or things less worthy
To win from my hands;
To each one I give
A necklace gilt over,
Wrought hangings and bed-gear,
And bright woven weed.”
Who are fain the red gold,
Or things less worthy
To win from my hands;
To each one I give
A necklace gilt over,
Wrought hangings and bed-gear,
And bright woven weed.”
All they kept silence,
And thought what to speak,
Then all at once
Answer gave:
“Full enow are death-doomed,
Fain are we to live yet,
Maids of the hall
All meet work winning.”
And thought what to speak,
Then all at once
Answer gave:
“Full enow are death-doomed,
Fain are we to live yet,
Maids of the hall
All meet work winning.”
From her wise heart at last
The linen-clad damsel,
The one of few years
Gave forth the word:
“I will that none driven
By hand or by word,
For our sake should lose
Well-loved life.
The linen-clad damsel,
The one of few years
Gave forth the word:
“I will that none driven
By hand or by word,
For our sake should lose
Well-loved life.
“Thou on the bones of you
Surely shall burn,
Less dear treasure
At your departing
Nor with Menia’s Meal[1]
Shall ye come to see me.”
Surely shall burn,
Less dear treasure
At your departing
Nor with Menia’s Meal[1]
Shall ye come to see me.”
“Sit thee down, Gunnar,
A word must I say to thee
Of the life’s ruin
Of thy lightsome bride—
—Nor shall thy ship
Swim soft and sweetly
For all that I
Lay life adown.
A word must I say to thee
Of the life’s ruin
Of thy lightsome bride—
—Nor shall thy ship
Swim soft and sweetly
For all that I
Lay life adown.
“Sooner than ye might deem
Shall ye make peace with Gudrun,
For the wise woman
Shall lull in the young wife
The hard memory
Of her dead husband.
Shall ye make peace with Gudrun,
For the wise woman
Shall lull in the young wife
The hard memory
Of her dead husband.
“There is a may born
Reared by her mother,
Whiter and brighter
Than is the bright day;
She shall be Swanhild,
She shall be Sunbeam.
Reared by her mother,
Whiter and brighter
Than is the bright day;
She shall be Swanhild,
She shall be Sunbeam.
“Thou shalt give Gudrun
Unto a great one,
Noble, well-praised
Of the world’s folk;
Not with her goodwill,
Or love shalt thou give her;
Yet will Atli
Come to win her,
My very brother,
Born of Budi.
Unto a great one,
Noble, well-praised
Of the world’s folk;
Not with her goodwill,
Or love shalt thou give her;
Yet will Atli
Come to win her,
My very brother,
Born of Budi.
—“Ah! many a memory
Of how ye dealt with me,
How sorely, how evilly
Ye ever beguiled me,
How all pleasure left me
The while my life lasted!—
Of how ye dealt with me,
How sorely, how evilly
Ye ever beguiled me,
How all pleasure left me
The while my life lasted!—
“Fain wilt thou be
Oddrun to win,
But thy good liking
Shall Atli let;
But in secret wise
Shall ye win together,
And she shall love thee
As I had loved thee,
If in such wise
Fate had willed it.
Oddrun to win,
But thy good liking
Shall Atli let;
But in secret wise
Shall ye win together,
And she shall love thee
As I had loved thee,
If in such wise
Fate had willed it.
“But with all ill
Shall Atli sting thee,
Into the strait worm-close
Shall he cast thee.
Shall Atli sting thee,
Into the strait worm-close
Shall he cast thee.
“But no long space
Shall slip away
Ere Atli too
All life shall lose.
Yea, all his weal
With the life of his sons,
For a dreadful bed
Dights Gudrun for him,
From a heart sore laden,
With the sword’s sharp edge.
Shall slip away
Ere Atli too
All life shall lose.
Yea, all his weal
With the life of his sons,
For a dreadful bed
Dights Gudrun for him,
From a heart sore laden,
With the sword’s sharp edge.
“More seemly for Gudrun,
Your very sister,
In death to wend after
Her love first wed;
Had but good rede
To her been given,
Or if her heart
Had been like to my heart.
Your very sister,
In death to wend after
Her love first wed;
Had but good rede
To her been given,
Or if her heart
Had been like to my heart.
—“Faint my speech groweth—
But for our sake
Ne’er shall she lose
Her life beloved;
The sea shall have her,
High billows bear her
Forth unto Jonakr’s
Fair land of his fathers.
But for our sake
Ne’er shall she lose
Her life beloved;
The sea shall have her,
High billows bear her
Forth unto Jonakr’s
Fair land of his fathers.
“There shall she bear sons,
Stays of a heritage,
Stays of a heritage,
Jonakr’s sons;
And Swanhild shall she
Send from the land,
That may born of her,
The may born of Sigurd.
Stays of a heritage,
Stays of a heritage,
Jonakr’s sons;
And Swanhild shall she
Send from the land,
That may born of her,
The may born of Sigurd.
“Her shall bite
The rede of Bikki,
Whereas for no good
Wins Jormunrek life;
And so is clean perished
All the kin of Sigurd,
Yea, and more greeting,
And more for Gudrun.
The rede of Bikki,
Whereas for no good
Wins Jormunrek life;
And so is clean perished
All the kin of Sigurd,
Yea, and more greeting,
And more for Gudrun.
“And now one prayer
Yet pray I of thee—
The last word of mine
Here in the world—
So broad on the field
Be the burg of the dead
That fair space may be left
For us all to lie down,
All those that died
At Sigurd’s death!
Yet pray I of thee—
The last word of mine
Here in the world—
So broad on the field
Be the burg of the dead
That fair space may be left
For us all to lie down,
All those that died
At Sigurd’s death!
“Hang round that burg
Fair hangings and shields,
Web by Gauls woven,
And folk of the Gauls:
There burn the Hun King
Lying beside me.
Fair hangings and shields,
Web by Gauls woven,
And folk of the Gauls:
There burn the Hun King
Lying beside me.
“But on the other side
Burn by the Hun King
Those who served me
Strewn with treasure;
Two at the head,
And two at the feet,
Two hounds therewith,
And two hawks moreover:
Then is all dealt
With even dealing.
Burn by the Hun King
Those who served me
Strewn with treasure;
Two at the head,
And two at the feet,
Two hounds therewith,
And two hawks moreover:
Then is all dealt
With even dealing.
“Lay there amidst us
The ring-dight metal,
The sharp-edged steel,
That so lay erst;
When we both together
Into one bed went,
And were called by the name
Of man and wife.
The ring-dight metal,
The sharp-edged steel,
That so lay erst;
When we both together
Into one bed went,
And were called by the name
Of man and wife.
“Never, then, belike
Shall clash behind him
Valhall’s bright door
With rings bedight:
And if my fellowship
Followeth after,
In no wretched wise
Then shall we wend.
Shall clash behind him
Valhall’s bright door
With rings bedight:
And if my fellowship
Followeth after,
In no wretched wise
Then shall we wend.
“For him shall follow
My five bondmaids,
My eight bondsmen,
No borel folk:
Yea, and my fosterer,
And my father’s dower
That Budli of old days
Gave to his dear child.
My five bondmaids,
My eight bondsmen,
No borel folk:
Yea, and my fosterer,
And my father’s dower
That Budli of old days
Gave to his dear child.
“Much have I spoken,
More would I speak,
If the sword would give me
Space for speech;
But my words are waning,
My wounds are swelling—
Naught but truth have I told—
—And now make I ending.”
More would I speak,
If the sword would give me
Space for speech;
But my words are waning,
My wounds are swelling—
Naught but truth have I told—
—And now make I ending.”
- ↑ “Menia’s Meal—” periphrasis for gold.