Jump to content

Chuang Tzŭ (Giles)

From Wikisource
For other versions of this work, see Chuang Tzŭ.
Chuang Tzŭ (1889)
by Zhuang Zi, translated by Herbert Allen Giles

The Zhuangzi (or Chuang Tzŭ; Chinese: 莊子) is a work from China in the late 3rd century BC. It contains stories and anecdotes that exemplify the carefree nature of the ideal Daoist sage. Named for its traditional author, "Master Zhuang", the Zhuangzi is one of the two foundational texts of Daoism, along with the Laozi (Dao De Jing).

Zhuang Zi368376Chuang Tzŭ1889Herbert Allen Giles

Chuang Tzŭ

Mystic, Moralist, and Social Reformer


TRANSLATED FROM THE CHINESE

BY

HERBERT A. GILES

H. B. M.'s Consul at Tamsui

道

London

BERNARD QUARITCH

1889

CONTENTS.

Page
Introduction v
Note on the Philosophy of Chuang Tzŭ, by Canon Moore xviii
 
CHAPTER I — Transcendental Bliss 1
II — The Identity of Contraries 12
III — Nourishment of the Soul 33
IV — Man among Men 38
V — The Evidence of Virtue Complete 56
VI — The Great Supreme 68
VII — How To Govern 91
VIII — Joined Toes 99
IX — Horses' Hoofs 106
X — Opening Trunks 110
XI — On Letting Alone 119
XII — The Universe 135
XIII — The Tao of God 157
XIV — The Circling Sky 173
XV — Self-Conceit 190
XVI — Exercise of Faculties 195
XVII — Autumn Floods 200
XVIII — Perfect Happiness 220
XIX — The Secret of Life 229
XX — Mountain Trees 245
XXI — T'ien Tzŭ Fang 261
XXII — Knowledge travels North 276
XXIII — Kêng Sang Ch'u 294
XXIV — Hsü Wu Kuei 311
XXV — Tsê Yang 335
XXVI — Contingencies 352
XXVII — Language 363
XXVIII — On Declining Power 370
XXIX — Robber Chê 387
XXX — On Swords 407
XXXI — The Old Fisherman 413
XXXII — Lieh Tzŭ 423
XXXIII — The Empire 437
Index 455
Errata and Addenda 466

BY THE SAME AUTHOR.

Chinese Sketches. Death of an Emperor—Etiquette—Gambling—Feng-shui—Opium—Pawnbrokers—Slang—Inquests, &c. &c.

Strange Stories from a Chinese Studio. Translation of the Liao Chai. 2 vols. 8vo.

Historic China, and other Sketches.

Gems of Chinese Literature. Containing Extracts from various Authors, from B.C. 500 to A.D. 1600.

A Short History of Koolangsu.

On Some Translations and Mistranslations in Williams' Syllabic Dictionary.

Dictionary of Colloquial Idioms in the Mandarin Dialect.

Chinese without a Teacher: Being a Collection of Easy and Useful Sentences in the Mandarin Dialect. With a Vocabulary. 2nd Edition.

Synoptical Studies in Chinese Character.

Handbook of the Swatow Dialect.

Record of the Buddhistic Kingdoms. Translated from the Chinese. With copious Notes.

Two Chinese Poems: The San Tzŭ Ching, or the Trimetrical Classic; and the Ch'ien Tzŭ Wên, or Thousand Character Essay. Metrically translated.

From Swatow to Canton: An Overland Journey.

A Glossary of Reference, on Subjects connected with the Far East. 2nd Edition.

The Remains of Lao Tzŭ. Hong Kong: 1886.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1935, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 88 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse