Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book/Annotated/80
Jump to navigation
Jump to search
80 (k-d 37)
I saw the thing; its belly was at the back hugely puffed out. A servant attended it, a man of might. And much had it suffered when that which filled it flew from its eye. It does not always die when it has to give what is in it to another. But there comes again reward to its bosom. Its bloom returns. It creates a son; it is its own father. |
Ic þa wihte geseah womb wæs on hindan · þriþum aþrunten þegn folgade mægenrofa man ⁊ micel hæfde gefered þær hit felde fleah þurh his eage ne swylteð he symle þōn syllan sceal innað þam oþrū ac him eft cymeð bot in bosme blæd biþ aræred he sunu wyrceð bið him sylfa fæder |
The answer is Bellows, but the second meaning is unmistakable. The seventeenth-century play on the word “die” has thus a long history. Symphosius 73 begins with an interesting, and innocent, parallel:
- Non ego continuo morior, cum spiritus exit;
Nam redit assidue, quamvis et saepe recedit.