Author:Frederick Victor Dickins
Appearance
Works
[edit]- “Minister Plenipotentiary to Japan.” In The Life of Sir Harry Parkes, K.C.B., G.C.M.G. (1894) (vol. II) (external scan)
- Primitive and Mediaeval Japanese Texts (1906) (external scans (multiple parts): 1, 2)
Articles
[edit]- With Ernest Satow: “Notes of a Visit to Hachijô in 1878.” Transactions of the Asiatic Society of Japan, VI(III), pp. 435–489 (1878).
- “Vegetation of Fusi, Japan.” The Journal of Botany, British and Foreign, 16, p. 179 (1878).
- “Pre-Historic Man in Japan.” Nature, 21, p. 350 (Feb. 12, 1880).
- "The Ômori Shell-Heaps" Nature 21:610-611 (Apr 1880).
- “The ‘Kana’ Transliteration System.” Transactions of the Asiatic Society of Japan, VIII[(II)], pp. 242–266 (1880).
- Translated from Carlo Puini: “The Seven Gods of Happiness.” Transactions of the Asiatic Society of Japan, VIII[(IV)], pp. 427–461 (1880).
- “The Story of Shiūten Dôji.” The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 17[New Series](1), pp. 1–28 (1885).
- "Pictorial Arts of Japan" Nature 33:386 (Feb 1886).
- "Pictorial Arts of Japan" Nature 33:418 (Mar 1886).
- “The Story of the Old Bamboo-Hewer. (Taketori no Okina no Monogatari.)” The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 19[New Series](1), pp. 1–58 (1887).
- "Aino Hairiness and the Urvolk of Japan" Nature 35:534 (Apr 1887).
- “Are the Ainos the Aborigines of Japan?” The Academy, 32(796), pp. 91–92 (Aug. 6, 1887).
- “The Progress of Botany in Japan.” The Journal of Botany, British and Foreign, 25, pp. 147–148 (1887).
- “Ainu Fairy Tales.” The Academy, 33(824), p. 116 (Feb. 18, 1888).
- "Acquired Characters and Congenital Variation" Nature 41:316 (Feb 1890).
- Remarks with Walter Dening’s “Japanese Modern Literature.” In Transactions of the Ninth International Congress of Orientalists (1893, vol. II, pp. 642–667).
- “A Journal Kept in Karafuto.” Transactions and Proceedings of The Japan Society, London, IV(I), pp. 20–48 (April 1898 [issue], 1900 [volume]).
- “The Origins of the Japanese State.” The English Historical Review, XIV(LIV), pp. 209–234 (April 1899).
- Translated from Tokutaro Ito: “A Short Memoir of Ito Keisuké, Rigaku Hakushi (Doctor of Philosophy).” Annals of Botany, 14, pp. 401–410 (1900).
- With Minakata Kumagusu: “A Japanese Thoreau of the Twelfth Century.” The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1905, pp. 237–264 (1905).
- “The Mangwa of Hokusai.” Transactions and Proceedings of The Japan Society, London, VI(III), pp. 276–305 (January 1906).
Translations
[edit]- Hyaku-Nin-Isshu (1892, reprint of 1866 original) (external scan)
- Chiushingura; or, The Loyal League
- First Edition (1875) (external scan)
- New Edition (1880) (start transcription)
- The Old Bamboo-Hewer’s Story (1888) (external scan)
Some or all works by this author were published before January 1, 1929, and are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.
Public domainPublic domainfalsefalse