Author talk:Mary Millicent Montgomery
Add topicLights and Shadows of German Life attribution
[edit]The only indication of the translator of Lights and Shadows of German Life in the book itself is the dedication to Joanna Baillie, which is signed "M. M. M."
Many bibliographies and catalogues assigned this to "Miss M. M. Montgomery". [1]
John Preston Hoskins believed this to be Jemima Montgomery (1807–1893). [2]
However, "Miss M. M. Montgomery" was often used to refer to Lady Byron's best friend, Mary Millicent Montgomery (1787–1868). Her friendship with Joanna Baillie (as mentioned above, the person who Lights and Shadows of German Life was dedicated to) makes this attribution much more likely. [3] --YodinT 20:51, 28 July 2024 (UTC)
Translations
[edit]Lights and Shadows of German Life volume 1 says "The following Tales are free translations from the German of Zchokke, Pichler, Spindler and Stahl." Romantic Textualities (search for "LIGHTS AND SHADOWS OF GERMAN LIFE") has excellent details about this book, including many identifications of source text authors, titles, and dates, and even the likely magazine reprints they were translated from.
- Volume 1
- "The Military Campaigns of a Man of Peace" by Heinrich Zschokke, "Kriegerische Abentheuer eines Friedfertigen"
- "The Fugitive of the Jura" by Heinrich Zschokke, "Der Flüchtling im Jura"
- "The Red-Coat of Prague" by Heinrich Zschokke, "Die Walpurgishnacht"
- Volume 2
- "Black Fritz" by Caroline Pichler, "Der schwarze Fritz" (external scan)
- "The Old Starosty" by Heinrich Zschokke, "Die Nacht in Brczwezmcisl" (external scan)
- "The Rival Pearls; or, the Traveller Malgré Lui" by Heinrich Zschokke, "Die Reise wider Willen" (external scan)
- "Circumstantial Evidence" by Karl Spindler, "Das stille Haus" (external scan)
- "The White Greyhound: An Anecdote from the Life of Johannes Stahl" (presumably this is the "Stahl" mentioned at the start of volume 1)
- "The Magic of Time" by Heinrich Zschokke, "Die weiblichen Stufenjahre" (external scan)
- "'It is very possible!'" by Heinrich Zschokke, "'Es ist sehr möglich!'"